Prev Previous Post   Next Post Next
  #1  
Old June 15, 2007, 10:54 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Moon River

"Moon River"
music by Henry Mancini, lyrics by Johnny Mercer

http://www.reelclassics.com/Movies/T...ver-lyrics.htm

Moon River, wider than a mile,
I'm crossing you in style some day.
Oh, dream maker, you heart breaker,
wherever you're going I'm going your way.
Two drifters off to see the world.
There's such a lot of world to see.
We're after the same rainbow's end--
waiting 'round the bend,
my huckleberry friend,
Moon River and me.

© 1961 Paramount Music Corporation, ASCAP

this song it's our "canción de pareja" (couple's song?? our song??)

I try to find an accurate translation, it doesn't matter the entonation.
Saying Moon River, Río Moon, río de luna ó Río lunar it'd not important.
I have marked the difficult points in bold.
Here it goes

Río Moon, más ancho que una milla, (más de una milla de ancho)
algún día te cruzaré a lo grande. (a la moda??)
Oh, fabricante de sueños, tú, rompecorazones,
donde quiera que vayas iré contigo. Adondequiera que vayas,yo sigo tu camino

Dos vagabundos que salen a ver el mundo,
hay un montón de mundo para ver. Hay tanto mundo para ver
Estamos persiguiendo el mismo final del arco iris,
esperando en la curva,
mi amigo Hucleberry, el río Moon y yo.
mi fiel amigo, el río de luna y yo.

Last edited by sosia; June 15, 2007 at 11:12 AM. Reason: added Reelclassics link
Reply With Quote
 

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 04:31 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X