Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Traducir al español

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #1  
Old August 26, 2009, 09:56 AM
VivaEspana VivaEspana is offline
Pearl
 
Join Date: Aug 2009
Posts: 128
VivaEspana is on a distinguished road
Traducir al español

Yo (Canadiana)estoy una estudiante siencia political en Costa Rica. Mi research paper.

“According to the materialist conception of history, the ultimately determining element in history is the production and reproductionn of real life. More than this neither Marx nor I have ever asserted. Hence, if somebody twists this into saying that the economic element is the only determining one, he transforms that proposition into a meaningless, abstract, senseless phrase. The economic situation is the basis, but the various elements of the superstructure: political forms of the class struggle and its results, to wit: constitutions established by the victorious class after a successful battle, etc., juridical forms, and then even the reflexes of all these actual struggles in the brains of participants, political, juristic, philosophical theories, religious views and their further development into systems of dogmas, also exercise their influence upon the course of the historical struggles and in many cases preponderate in determining their form. There is an interaction of all these elements in which, amid all the endless host of accidents (that is, of things and events, whose inner connection is so remote or so impossible of proof that we can regard it as non-existent, as negligible) the economic movement finally asserts itself as necessary. Otherwise the application of the theory to any period of history one chose would be easier than the solution of a simple equation of the first degree.”-Friedrich Engels (To Joseph Bloch, London, September 21-22, 1890)

 
TRADDUCION: (Translation in Spanish)
“Segun la concepcion materialista de la historia, ultimo elemento determinando en la produccion y la reproduccion de la vida real. Mas que esta ni Senor Marx ni yo fermata. Por lo tanto si alguien retorce esta a esta diciendo que el elemento economico esta el solomente uno determinando, el transforma esa proposicion a una sin sentido, abstracto frase. La situation economico esta la base, pero los elementos varios de la superestructura: las formas politicas de la clase de lucha y sus los resulted, a saber: las constituciones establecian por las clases victoriosos despues una batalla exitoso, etcetera, las formas juridical, y despues hasta los reflejos de los todos estas refriegas real en los cerebros de los participantes, las teorias politicos, juridical, philosophises, las vistas religiosos y su mas desarollo a los sistemas de los dogmas, tambien suya influencia sobre el curso de las luchas historico y en muchos casos preponderaban en estan determinando su la forma. Hay que una interaccion de los todos esos elementos en que, en medio de los todos el interminable anfitrion de los accidentes (que estan, de las cosas y los acontecimientos, de quien la conexion interno esta tan remoto o esta tan imposible de la prueba que nosotros podemos consider Amos lo como inexistente, como insignificante) el movimiento economico por ultimo se afirmaban como lo necesario. Si no la aplicacion de la teoria a alguno periodo de la historia uno eligio estara mas facil que la solucion de una equacion simple del grado primero.”-SENOR FRIEDRICH ENGELS (A Senor Joseph Bloch, ciudad del London, Septiembre 21-22, 1890)
Reply With Quote
 

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
The former...the latter... en español lagrulladelvalle Vocabulary 22 May 27, 2009 07:16 PM
Español deborahj Practice & Homework 3 April 24, 2009 10:15 AM
Como traducir esto gomey Translations 3 August 05, 2008 03:02 AM
Practico (en español) writerscramp1107 Practice & Homework 13 May 11, 2008 02:50 PM
¿Castellano o español? viveka Introductions 13 April 28, 2008 06:08 PM


All times are GMT -6. The time now is 05:55 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X