Ask a Question(Create a thread) |
|
The attack ended with the death of MaderoAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
The attack ended with the death of Madero
Hola:
¡Me encanta este foro! Estoy tratando de traducir un video muy corto en Youtube sobre la revolución mexicana. Y casi tengo todo traducido pero me faltan una o dos palabras. No puedo captar lo que está diciendo el comentarista. 3:23 "Madero fue obligado a renunciar y Huerta ocupó la presidencia. La _________ culminó con la muerte de Madero." Madero was forced to resign and Huerta became president. The ______ (suena a "ataque") ended with the death of Madero. Si te interesa escucharlo, estaría muy agradecida. La parte que me causa problemas está a 3:23. Gracias, Liliana Last edited by liliana; October 07, 2009 at 02:37 PM. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Ended up? | tacuba | Translations | 4 | September 03, 2009 01:33 AM |
Death | Iris | Grammar | 12 | May 22, 2009 03:39 PM |
Las palabras de la muerte (death words) | sosia | Vocabulary | 4 | November 20, 2007 08:29 AM |