Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Teaching & Learning > Culture
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Qué onda?!Mexican Spanish vs Spanish from Spain and Spanish from Latin America

 

Questions about culture and cultural differences between countries and languages.


 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #1  
Old April 06, 2010, 05:50 PM
Villa's Avatar
Villa Villa is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2009
Location: Corona, California
Posts: 879
Native Language: inglés y español).
Villa is on a distinguished road
Qué onda?!Mexican Spanish vs Spanish from Spain and Spanish from Latin America

How does your dialect of Spanish compare to Mexican Spanish?
Here in California we have Hispanics from all 21 Spanish speaking countries including some
200,000 Cubans, muchos Salvadoreños, Central Americans in general and many from South
America but most are Mexicans with their brand of Spanish which is the norm. Most of the
people from other Spanish speaking countries here in California learn Mexican Spanish. Many
Latin Americans marry Mexicans or have Mexican members in their family. For example a couple
from Ecuador I know have both of their childrenmarried to Mexicans. The Mexicans also learn
how the other Spanish speakers speak even if they don't use their particular expressions.

The following are an example of Mexican Spanish or Mexican slang. Do you understand them?
How is your dialect of Spanish different?Pardon the language on some of them but it's all for
educations purposes.Not suggesting you use some of the more colorful terms. (Note that any
educated Mexican can speak standard Spanish as well as anybody else in the Hispanic world.)

¡Andale pues! ¡Híjole! ¡Orale! Qué dismadre! ¡Me vale! ¡Un chingo de cosas! ¡Ni modo!
Esta música está muy padre. El chamaco está cortando el zacate. Quita tu pince cara de aquí!
Chinga tu pinche madre! Es una guera muy guapa. Voy a nadar en la alberca ahorita. Necesito
un popote. Ese chango. Orale güey! No le hace. ¡Pinche cabrón! ¡Carajo! El me cae sangrón.
Baboso. El burro hablando de orejas. El me cae gordo. Mamacita, que buena esta usted!
No hay bronca. Tu eres mi cuate. Pendejo. atole, elote, guacamole, mole, pozole, tequila,
milpa, jitomate, aguacate, cacahuate, camote, chile, capulin, mecae, papalote,

Yo como menudo a menudo.

The verb coger in Mexico means to make love or have sex. (f*ck pues) In Cuba coger is simply
the verb for "take" in English. In Mexico they use the verb agarrar for coger. Coger is like "screw"
in English for Mexicans. It can be quite comical when Cubans and Mexicans get together.

Last edited by Villa; April 06, 2010 at 06:30 PM.
 

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Perception of Castillan/"Spain" Spanish by Latin Americans? satchrocks Culture 47 September 29, 2012 01:36 AM
Latin American and European Spanish Dodge Culture 51 June 11, 2010 03:20 AM
More Spanish speakers in the U.S. than in Spain!!!! Villa Culture 16 March 02, 2010 01:44 PM
Study Spanish in Latin America MrWednesday General Chat 0 April 27, 2009 04:41 AM
Mexican Spanish and "Spanish" Spanish Jessica General Chat 3 February 16, 2009 09:03 PM


All times are GMT -6. The time now is 04:36 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X