Ask a Question(Create a thread) |
|
Does "avisar" require subjunctive in the subordinate clause?This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Does "avisar" require subjunctive in the subordinate clause?
The sentence in my book as follows, and I am to choose indicative vs. subjunctive: Los científicos avisan que los cambios meteorológicos continúan/continúen.
The answer is indicative: continúan From what I've studied so far, the following types of main clauses require the subjunctive: 1) Deseo o necesidad (como querer, esperar, etc.) 2) Emociones, gustos y preferencias (como alegrarse, sorprenderse, molestarse, temerse, etc.) 3) Influencia (como recomendar, proponer, ordenar, obligar, permitir, prohibir, oponerse, etc.) 4) Duda y posibilidad (como dudar, ser posible, posiblemente, etc.) 5) Certeza, pensamientos y creencias (como no creer, no pensar, etc.) 6) Juicios de valor (como parecerse bueno/malo, ser justo/importante, etc.) Now, I've bolded #3. To me, avisar seems like a verb of influence. BUT ... is it sometimes used with an indicative subordinate clause and sometimes with a subjunctive subordinate clause? For example, would the following two sentences be correct? Indicative: Mi jefe nos avisó que había una reunión esta mañana. (Indicative because he's merely notifying us that there was a meeting this morning.) Subjunctive: Mi jefe nos avisó que la reunión de lunes sea larga. (Subjunctive because he's warning us that the meeting will be long.) Is my thinking here correct?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Does "esencial que" need subjunctive? | Liliacam | Grammar | 3 | January 20, 2010 12:10 PM |
Una oración de un partido de fútbol ("el fraseo" y "para que" | bobjenkins | Translations | 2 | September 30, 2009 01:01 PM |
Subjunctive ? and "al tanto de que" | tacuba | Grammar | 3 | August 24, 2009 10:18 AM |
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" | laepelba | Grammar | 9 | February 02, 2009 03:01 AM |