Ask a Question(Create a thread) |
|
Blood, sweat and tearsAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Blood, sweat and tears
Where this "blood, sweat and tears" 'expression' comes from?
I remember Spanish poem that goes, Al destierro con doce de los suyos, polvo, sudor y hierro, el Cid cabalga... Which is gives a similar "suffering" feeling. Of course, in Spanish we say too, "sangre, sudor y lágrimas" but I was just wondering if these "normal collocation" has some specific known origin...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
Link to this thread | |
|
|