Hacer PreguntaCrear un tema |
|
Registrarse | Ayuda | Grupos Sociales | Calendario | Buscar | Temas de Hoy | Marcar Foros Como LeÃdos | Penpals | Traductor |
Problem with TranslatorPreguntas, sugerencias y comentarios sobre los foros, el diccionario o el sitio en general. |
|
Herramientas | Desplegado |
#1
|
|||
|
|||
Problem with Translator
I tried to use the Translator this morning and its not working, is anyone else having problems with it
Thank you |
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en TomÃsimo.
|
#2
|
||||
|
||||
Yes, it appears to be broken.
|
#3
|
|||
|
|||
OK, thank you. I thought it was me having technical issues.
Have a wonderful day! |
#4
|
||||
|
||||
I have troubles with the identifier of languages of the website, when I set some word in English or other casual language unknown for me, well literally I want to identify some word wrote in other language, well then I set the word and the website seems to be broken in the link later it sends me to a site in blank.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#5
|
||||
|
||||
same here. I hope it gets fixed asap, I find it really useful to help me with Spanish translations.
|
#6
|
||||
|
||||
Regarding your commentary the translator is very essential for everyone in the forums, it's used a fast consult.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
Link to this thread | |
Herramientas | |
Desplegado | |
|
|
Temas Similares | ||||
Tema | Autor de Tema | Foro | Respuestas | Último mensaje |
handheld automatic translator | evilevan | Charla Libre | 2 | October 09, 2017 11:13 AM |
Nuevas CaracterÃsticas: Automatic translator | Tomisimo | Anuncios Oficiales | 26 | February 03, 2013 11:24 AM |
Translator | Elaina | Charla Libre | 15 | April 08, 2011 09:38 AM |
Offline dictionary/translator | Eerie | La enseñanza y el aprendizaje | 6 | March 11, 2010 01:13 AM |
Translator link | celador | Sugerencias y Comentarios | 8 | May 13, 2007 05:19 AM |