Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


de hueso colorado

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old June 19, 2008, 03:24 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
de hueso colorado

I know that at least in Mexico they use the phrase de hueso colorado. For example:
Es católico de hueso colorado.
He's a die hard Catholic.
Is this idiom used in other areas as well?
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old June 19, 2008, 03:46 PM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
Never heard it.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
  #3  
Old June 20, 2008, 10:17 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Thanks, it must be a Mexican saying.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #4  
Old June 21, 2008, 12:27 PM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
I, like Gemma, never heard of it. But it sounds really suggestive. I like this word very much: colorado.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #5  
Old June 21, 2008, 12:31 PM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
I'm trying to guess a possible meaning or explanation for this saying. It could be something like:
  • Es católico a hueso colorado: hasta que se le ponen los huesos colorados, es decir, siempre.
También se dice, hasta la médula.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 09:23 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X