Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Traducciones
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


¿Cómo estamos?

 

Si necesitas ayuda para traducir una frase o un texto, usa este foro. Para traducciones o definiciones de una sola palabra o un modismo, usa el foro para vocabulario.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #11  
Antiguo July 21, 2011, 09:07 AM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,337
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
"Nurses ask their patients that all the time."
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #12  
Antiguo July 21, 2011, 09:30 AM
Luna Azul Luna Azul no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Mar 2011
Mensajes: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por poli Ver Mensaje
"ask that to their patients" sounds natural to me
ask their patients that sounds even better
Thank you!. So, my sentence, except for the typo was correct?

Cita:
Escrito originalmente por Rusty Ver Mensaje
"Nurses ask their patients that all the time."
Yes.. that sounds better to me too. Thanks a lot!
__________________

Responder Con Cita
  #13  
Antiguo July 22, 2011, 02:16 AM
Avatar de Perikles
Perikles Perikles no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Tenerife
Mensajes: 4,814
Primera Lengua: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por poli Ver Mensaje
"ask that to their patients" sounds natural to me
ask their patients that sounds even better
To me, the first one sounds completely wrong, and the second is the only possibility. I can't think of an English construction where you would 'ask to' somebody, because with 'ask' you have a direct object, not an indirect one.
Responder Con Cita
  #14  
Antiguo July 22, 2011, 05:29 AM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,826
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
In everyday American English you hear it. Other examples:
"How are you today?"
"People ask that all the time."
"Really? They don't ask that to me." (although people don't ask me that
sounds much better) I'm not sure the former would be considered correct in prescriptive grammar, although no rules that I'm running through my head indicate that it is wrong.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #15  
Antiguo July 22, 2011, 10:07 AM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,337
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
The verb 'ask' can take both a direct object and an indirect object.

In this article, "I need to ask John a question" is treated as a special case, where the indirect object immediately follows the verb 'ask'. I admit this sounds much better. However, I'm quite certain I've heard the next sentence the article spotlights both ways. And, "He promised it to me," sounds much better than "He promised me it."
Responder Con Cita
  #16  
Antiguo July 22, 2011, 10:41 AM
Avatar de Caballero
Caballero Caballero no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Jan 2011
Mensajes: 505
Caballero is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por poli Ver Mensaje
In everyday American English you hear it.
I've never once heard it before now. In my idiolect, it is wrong.
__________________
Corrections are welcome.
Responder Con Cita
  #17  
Antiguo July 22, 2011, 11:29 AM
Avatar de aleCcowaN
aleCcowaN aleCcowaN no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2010
Ubicación: Buenos Aires, Argentina
Mensajes: 3,127
Primera Lengua: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por poli Ver Mensaje
"ask that to their patients" sounds natural to me
ask their patients that sounds even better
Examples in COCA:

Alan Colmes (FOX news): "In all fairness, you could ask that to anybody in any state about their senator or Congress person, and they probably wouldn't be able to answer that question."

Mrs W. Miller (wife of convicted rapists and murderer Wesley Miller): "You can ask that to my attorneys."

Senator Joseph Biden (in CBS Morning): "And ask that to Phil Gramm."

But "ask to ZZ that" gathers fifty times more instances within that corpus.
__________________
[gone]
Responder Con Cita
  #18  
Antiguo July 22, 2011, 11:38 AM
Avatar de Perikles
Perikles Perikles no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Tenerife
Mensajes: 4,814
Primera Lengua: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Rusty Ver Mensaje
The verb 'ask' can take both a direct object and an indirect object.

In this article, "I need to ask John a question" is treated as a special case, where the indirect object immediately follows the verb 'ask'.
Well, I read what it says, but I don't see the person being asked as an indirect object. Clearly, he/she is an indirect object in Romance languages (as far as I can tell) but definitely is a direct object in German (ich frage dich), and also Greek (erotao, eresthai) and Latin (interrogo), where verbs can have two direct objects in the accusative. Ultimately though, I don't suppose it matters how you actually define it in English.
Responder Con Cita
  #19  
Antiguo July 22, 2011, 11:44 AM
Avatar de Perikles
Perikles Perikles no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Tenerife
Mensajes: 4,814
Primera Lengua: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por aleCcowaN Ver Mensaje
Examples in COCA:

But "ask to ZZ that" gathers fifty times more instances within that corpus.
(cross-posting) That's interesting because the BNC has zero instances. (I couldn't get access to COCA to compare). "To ask to" is absolutely incorrect in BrE.

I reckon this is some distortion of English caused by the influence of Spanish in America.
Responder Con Cita
  #20  
Antiguo July 22, 2011, 11:55 AM
Avatar de aleCcowaN
aleCcowaN aleCcowaN no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2010
Ubicación: Buenos Aires, Argentina
Mensajes: 3,127
Primera Lengua: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Perikles Ver Mensaje
I reckon this is some distortion of English caused by the influence of Spanish in America.
You took the words right out of my mouth. I was going to say that I expect English to have a more flexible word order in the future owing to the influence of Spanish.

If you look for people who don't give a darn about word order in English .... servidor, como decimos por acá .
__________________
[gone]
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
¿A cómo son? / ¿a cómo están? poli Traducciones 11 July 20, 2011 05:45 PM
¿Cómo era?/¿Cómo fue? (ser/ir) gramatica La gramática 2 April 28, 2010 10:40 AM
Parece como tonto pero sin el como ROBINDESBOIS Modismos y Dichos 11 July 20, 2009 06:03 PM
Estamos en el ecuador del curso ROBINDESBOIS Traducciones 19 July 15, 2009 03:18 PM
Estamos apañados poli Modismos y Dichos 9 March 10, 2009 01:39 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 11:20 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X