Ask a Question(Create a thread) |
|
Asegurar vs. asegurarse (to make sure)Ask about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Asegurar vs. asegurarse (to make sure)
Hola todos... he preguntado sobre esta frase por algún tiempo ...
¿Como se dice "make sure" en español? ¿Se usa asegurar o asegurarse? Por ejemplo, traduciendo esta oración: She makes sure they have enough food. Debe ser ... (Ella) Asegura que tienen suficiente comida. Ó ... (Ella) Se asegura que tienen suficiente comida. ¡Gracias! |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
|||
|
|||
Quote:
__________________
|
#3
|
||||
|
||||
¡Aaahh! ¡Muchísimas gracias, Luna Azul! Perfecto--pensaba que tal vez era algo incorrecto.
|
Tags |
conjugación, conjugation, vocabulary, word choice |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Make a citizen out of somebody | JPablo | Idioms & Sayings | 8 | March 28, 2011 03:38 PM |
To make/have/let someone do something | rkeyster | Grammar | 4 | September 21, 2009 06:13 PM |
make-up | tavin | Grammar | 2 | September 26, 2006 08:54 AM |