Ask a Question(Create a thread) |
|
Test to determine the size of your Spanish (or English) vocabularyTeaching methodology, learning techniques, linguistics-- any of the various aspect of learning or teaching a foreign language. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
||||
|
||||
It certainly would be interesting to see what their
- Ahí está Juan haciéndose el bobillo. - ¡Aguas con el claverío que dejó el niño!
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ Last edited by AngelicaDeAlquezar; May 30, 2014 at 11:37 AM. Reason: Corrected wrong expression. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#12
|
||||
|
||||
I looked up bobillo in RAE and, according to that source, the word pertains to sowing or a jug. I assumed it meant little dummy. As for cominillo, I assumed it meant little cumin seed, and I guessed right. Although I got 70% right, there was guessing involved, and it was impossible to verify if all the words I said I knew were correct presumptions. Luckily I wrote down a few to verify them with dictionaries.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#13
|
||||
|
||||
If you look closely, at the end of the test there are links to expand sections for the words you got right/wrong and which ones are made up words etc. They also have links to the definitions of the words.
I should make a list of all the words I got wrong (that are real words) in both languages and study them.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#14
|
|||
|
|||
Español es mi lengua materna y yo también hubiera aceptado "claverío" como correcta. El sufijo "río" significa concurrencia o multitud de. Ej: chiquillerío, montón de chiquillos. En
algunos lugares de Argentinas he oído decir "mujererío", gran cantidad de mujeres |
#15
|
||||
|
||||
That was great for destroying my self-confidence in Spanish. I'm going to go study a Spanish dictionary now, haha.
|
#16
|
||||
|
||||
Quote:
Take it again, maybe you'll have more luck. They sometimes ask words I have never even heard in German when I translated them.
__________________
I'd be very thankful, if you'd correct my mistakes in English/Spanish. |
#17
|
|||
|
|||
Gané 79% en inglés. Nunca respondí "sí" a las palabras inventadas.
Gané 43% en español. Reconocí 50% de las palabras correctas. Me sorprendió mucho que gané tanto (hace tan pequeño tiempo que empecé a estudiar español). Pero hice muchas conjeturas. Por eso respondí "sí" a 7% de las palabras inventadas ("eláltico" y "cánvea"). No tengo idea de las definiciones de algunas palabras correctas que "reconocí" por conjetura. Last edited by daemon; October 20, 2014 at 07:12 PM. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Vocabulary test | Jessica | General Chat | 5 | October 26, 2008 09:11 AM |