Ask a Question(Create a thread) |
|
GrapadoraA place for discussing the Daily Spanish Word. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Grapadora
Me perdí criticar la palabra de ayer. En España decimos grapadora (stapler). Es la primera vez que oigo engrapadora. Ya que figura en los diccionarios, supongo que se usará en algún sitio de Latinoamérica.
Advertencia para anglos despistados: una grapa no es una uva.
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
¿Te refieres a los anglos confundidos o a los que se quedan en blanco?
Last edited by Rusty; April 22, 2008 at 01:33 PM. |
#3
|
||||
|
||||
Creo que había escuchado que se dice grapadora en España; gracias por confirmarlo. Sé que en México se usa engrapadora, no sé si en otros países de Latinoamérica. En todo caso son puras fallas conmigo ¿verdad? De aquí en adelante voy a consultar un diccionario antes de publicar la palabra del día.
Otra pregunta: ¿En España el verbo sería grapar o engrapar?
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#4
|
||||
|
||||
Quiere decir que no vayas a pensar que grapa = grape
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#5
|
||||
|
||||
Ya lo sabía. La palabra despistado puede tener los dos sentidos y quería bromearle un poquito.
Se usa grapa, grapar, y grapadora en Centroamérica. Last edited by Rusty; April 22, 2008 at 01:47 PM. |
#6
|
|||
|
|||
También en España usamos grapa, grapar y grapadora. David, no te preocupes en buscar palabras para todos los continentes. Además, si hubiera un argentino o un guineano por el foro tendríamos otro punto de vista. Está bien que cada cual aporte su granito de arena. Lo que sí haría yo es editar las definiciones con las conclusiones que vayan surgiendo. En fin, saludos desde el suroeste de Europa, donde ya anocheció hace rato...
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso |
#7
|
||||
|
||||
Y en México son: grapa, engrapar y engrapadora . Alfonso, sí, voy a editar las definiciones; gracias por la sugerencia. Ahora, mejor ve a descansar
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#8
|
|||
|
|||
Ehhhh!! No entiendo todo hablais! Mi vocabulario no es grande, pero, yo aprendo.
|
#9
|
||||
|
||||
Quote:
Your vocabulary is going to get bigger as you try to understand what we've written. Keep at it! |
Tags |
engrapadora, grapadora, iberian spanish, mexican spanish |
Link to this thread | |
|
|