Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Otros Idiomas > Otros Idiomas
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Spanish and Japanese are pronounced almost the same

 

Siendo los amantes de idiomas que somos... Un lugar para hablar de y escribir en idiomas que no sean inglés y español.


Tema Cerrado
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo April 15, 2015, 01:01 AM
Avatar de Nicolás
Nicolás Nicolás no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Apr 2015
Mensajes: 6
Nicolás is on a distinguished road
I must admit that I don't really see any point in comparing two non-related languages like Japanese and Spanish. Of course, if it helps you in your learning process of one or both languages, that's good. Having studied both Japanese and Spanish, I just thought I would comment on your comparisons, as I don't agree with all of them.

First of all, on the surface the vowels in Japanese and Spanish might appear identical, but they are quite different phonetically. Both languages have the same vowel inventory (/i/, /e/, /a/, /u/, /o/), but the quality of the vowels differ, especially in the case of /a/ and /u/. The Japanese /a/ is pronounced [ä] and is thus further towards the front of the mouth than the Spanish counterpart. And the Japanese /u/ is also produced further in the front of the mouth and is more open, pronounced [ɯ]. A trained ear would note the distinction immediately.

None of the languages are tonal, but the languages do have very different systems of isochrony. Japanese is a mora-timed language (i.e. it has a pitch accent), while Spanish is a syllable-timed language. This results in subtle - but very distinctive and important - differences in pronunciation. You would be marked a foreigner in Japan, if you were to speak Japanese in a syllable-timed manner, and a native speaker of Spanish would notice straightaway that you have got an accent, if you speak Spanish in a more-timed manner.

And on the Japanese word パン (pan). Note that it is not pronounced like in Spanish. The vowel is nasal and the final -n is pronounced [ɴ], sounding somewhat like -ng in the English word ring. It is, like Capn Spanish noted, of Portuguese origin - pão, which also has a nasal vowel.

Última edición por Nicolás fecha: April 15, 2015 a las 05:03 AM
Tema Cerrado

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
How is your Japanese learning? Xinfu La gramática 8 September 06, 2013 12:10 AM
"for japanese's ears..." -Translation practice ookami Traducciones 3 December 10, 2011 05:29 PM
Website like tomisimo for Japanese marmoset Otros Idiomas 2 August 07, 2011 11:30 PM
[otro] Japanese ookami Otros Idiomas 23 August 11, 2010 04:12 AM
Qué onda?!Mexican Spanish vs Spanish from Spain and Spanish from Latin America Villa Cultura 6 April 08, 2010 11:50 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 12:22 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X