Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Other Languages > Other Languages
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


I don´t get te meaning of

 

Being the language lovers that we are... A place to talk about, or write in languages other than Spanish and English.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old April 04, 2016, 12:47 AM
gitom gitom is offline
Opal
 
Join Date: Apr 2016
Posts: 2
gitom is on a distinguished road
I don´t get te meaning of

En un pis no sabem quin
h iva viure Moratin.
Could anyone give an explanation?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old April 04, 2016, 10:53 AM
poli's Avatar
poli poli is online now
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,847
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
This website focuses on Castilian, but anyone who knowd\s some Castilian has, at least, clue. I think it may means they don't know what floor Moratin lives on. Have you tried a translation website?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #3  
Old April 04, 2016, 05:49 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
En un piso, no sabemos cual,
vivió Moratín...

At an apartment [flat], we don't know which,
is where Moratín lived...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #4  
Old April 08, 2016, 06:06 AM
gitom gitom is offline
Opal
 
Join Date: Apr 2016
Posts: 2
gitom is on a distinguished road
Thank you, both of you.

It was the missing comma, that misled me to the troubles of nowhere, me being a German speaker. So I translated happily away: " In a chamber we don´t know..." ?
Reply With Quote
  #5  
Old April 08, 2016, 01:47 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Well, that was not too far off...

You could also say "En un piso del que no sabemos nada" (At an apartment of which we do not know anything...)

Are you learning Catalan?
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
Reply

Tags
help please

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
What is the meaning of 'se' in this sentence Tdeluco Grammar 4 March 17, 2015 10:35 PM
Don't let me down/Don't fail me! caliber1 Translations 3 August 01, 2012 09:48 PM
The meaning of: Coadjutor Esteban Leavell Vocabulary 3 June 09, 2012 03:22 PM
can you help me with the meaning of this? anthony Culture 4 July 13, 2007 01:21 AM
Need to know meaning heather-lilmama Vocabulary 6 May 07, 2007 10:12 PM


All times are GMT -6. The time now is 01:22 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X