Ask a Question(Create a thread) |
|
A sentence bothering meIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
A sentence bothering me
Hi guys,
I would like to understand exactly the sense of the following sentence, which comes from a 1712 document: Don Antonion, valenciano: que desde el año de 8 que passó a Barcelona, abdandonnando cassa y bienes, y después de haver padecido prisiones, que no ha logrado el menor subsidio, y pide pension.Did that guy spend 8 years in Barcelona, or from the age of 8? Do you understand what the text says about abandoning house and possessions ? Do I understand correctly that he spent some time in prison? This idea is a bit weird with respect to the sentence explaining that he did not receive any money from that. Thank you a lot in advance! Instanton |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
The text wouldn't tell but it seems he has unfairly suffered because of something some official had done.
__________________
Sorry, no English spell-checker |
#3
|
|||
|
|||
Muchas gracias!
|
#4
|
||||
|
||||
You're welcome!
I remembered later that during those years the War of the Spanish Succession took place, and Eastern Spain supported Charles, so it might have been that this Antonion supported the wrong claimant for the region he lived (Philip) with consequences. The Treaty of Utrech put an end to all this in 1713, but it is plausible for somebody who had been left penniless for supporting who finally became the King of Spain to already be asking for monetary compensation by 1712.
__________________
Sorry, no English spell-checker |
#5
|
|||
|
|||
This is indeed the context in which I am doing my research :-)!
Thanks again See you! |
Tags |
history, translation |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Need help with this sentence | Macala | Translations | 3 | February 13, 2017 02:26 PM |
Is this sentence ok? thanx :) | alejandrovig | Translations | 2 | July 20, 2014 08:50 AM |
The use of lo in this sentence... | mattmc1 | Grammar | 10 | May 05, 2011 05:07 AM |
What is bothering you? | laepelba | Vocabulary | 13 | April 09, 2009 11:27 AM |
Is this sentence right? | ElDanés | Grammar | 5 | September 27, 2008 09:29 AM |