Ask a Question(Create a thread) |
|
CorrientesIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Corrientes
"Sin embargo, las corrientes antitaurinas han logrado prohibir las corridas en lás de 80 municipios de Asturias, Canarias y Cataluña. Son muchas las organizaciones que luchan contra el espectáculo, citando la tortura, el dolor y la crueldad como razones para prohibirlas."
I know that corrientes above is a noun, while antitaurinas represents the adjective, but how would "las corrientes antitaurinas" be translated? The antibullfighting currents doesn't make sense... Many thanks in advance. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
The movements or trends against bullfighting; the shared views and goals of people who are organizing to make their demands heard.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#3
|
|||
|
|||
Thanks so much, AngelicaDeAlquezar.
|
#4
|
||||
|
||||
Glad to help.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
Tags |
corriente, movement, trend |
Link to this thread | |
|
|