Ask a Question(Create a thread) |
|
Work in the black or on the black?An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
||||
|
||||
trabajar en negro in Spanish means that you are paid under the counter, and for the government you're unemployed. Without having a job on the side. You are in the unemployment list. What's the term in English? To work off the books?
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#12
|
||||
|
||||
Yes, 'to work off the books' or 'to get paid under the table' is a good match for the Spanish 'trabajar en negro'.
|
#13
|
||||
|
||||
Quote:
The phrase which I think would be most applicable would be to "work cash-in-hand": i.e. being paid without receipts or bank records. |
#14
|
||||
|
||||
Thank you all, you do a big job in this forum, I m so glad there are people so efficient and altruist like you.
|
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Orange and black. | pinosilano | Idioms & Sayings | 4 | February 07, 2018 09:26 AM |
The black/the blacks | Xinfu | Grammar | 4 | May 27, 2015 06:31 AM |
Black-and-tan | JPablo | Vocabulary | 5 | August 17, 2012 05:11 PM |
Until you are black in the face | JPablo | Idioms & Sayings | 4 | January 28, 2012 08:46 PM |