Ask a Question(Create a thread) |
|
How to say "$5 even"?Ask about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
How to say "$5 even"?
Hi guys this question has been killing me lately!
I want to be able to say "even" like in the sense of exactly $5. I know I could say "exactamente cinco dollares" but I thought I had heard of a different way of saying it. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
cinco dólares exactos
cinco dólares cerrados |
#3
|
||||
|
||||
cinco dólares justo
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#4
|
|||
|
|||
@poli "cinco dólares justos" o justo cinco dólares?
|
#5
|
||||
|
||||
justo not justos
Justo can be used in both positions but I believe the nuance changes a little bit. I can't give you a definitive answer on this, but justo cinco dólaresif it's used at all sounds like just five dollars, and cinco dólares justo sounds like five dollars and nothing more (no change). Pay attention to what native speakers add, but I believe this is correct info.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. Last edited by poli; October 24, 2018 at 10:20 PM. |
#6
|
||||
|
||||
@Poli: I would prefer "cinco dólares justos" and "justo cinco dólares", as Arkoiris said. Although Spanish is flexible and "cinco dólares justo" is not necessarily incorrect, "justo", which is used as an adverb here is too far from the "cinco" --the adjective it's modifying, so it sounds strange.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#7
|
||||
|
||||
I think I recall hearing "cerrados" used for this in Mexico, but I'm not sure.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#8
|
||||
|
||||
Yes. It's commonly used.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#9
|
||||
|
||||
"Cinco dólares justos" is what I would use in Spain...
Well, not really, I would use "Cinco EUROS justos"... ;-) Never heard the Mexican usage with "cerrados"... Interesting!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
Tags |
cerrado, dinero, even, money |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Una pregunta fácil sobre "es", "está","Qué", "A qué" | BobRitter | Grammar | 1 | November 14, 2016 09:22 AM |
Difference between "anotación", "nota" and "apunte"? | Manuel | Vocabulary | 3 | October 07, 2013 02:34 AM |
En "courage", Sp "coraje" Old French "corage" | pacomartin123 | Vocabulary | 5 | June 29, 2012 07:46 AM |
Homework help regarding the words "tener", "venir", "preferir", and "querer" | cwlcwlspanish | Practice & Homework | 8 | October 08, 2011 07:20 PM |
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" | laepelba | Grammar | 9 | February 02, 2009 04:01 AM |