Ask a Question(Create a thread) |
|
Se come vs Se ComenThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Se come vs Se Comen
No como carne pero en casa se comen mucha carne y mucho pescado.
Should this be 'se comen', rather than 'se come' because what is eaten is in plural i.e. meat and fish? On a separate note, do we need 'mucho' twice? Many thanks. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
That looks like the passive se to me. You can use se with a transitive verb to form the passive voice in Spanish. In this case, the verb agrees in number with the direct object.
Se come carne en esta casa Se comen frijoles en esta casa
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#3
|
||||
|
||||
...se comen mucha carne y pescado [less usual because requires some planning in the speech]
...se come mucha carne y (también) mucho pescado [the usual one, because it's more natural]
__________________
Sorry, no English spell-checker |
#4
|
|||
|
|||
Thanks guys.
|
Tags |
passive, passive se, passive voice |
Link to this thread | |
|
|