Ask a Question(Create a thread) |
|
Permanecer / Quedar / QuedarseIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Permanecer / Quedar / Quedarse
What is the correct way to say "stays" / "remains" in the following example?
I'm in favor of this bill if it stays/remains as is. Estoy a favor de este proyecto de ley si permanece tal cual. Estoy a favor de este proyecto de ley si se queda tal cual. Estoy a favor de este proyecto de ley si queda tal cual. I guess I don't have a full understanding of permanecer, quedar, and quedarse and/or when to use each one of them, so I can't decide which to use in the example above. Any help is appreciated. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
AS a native speaker I would use the first one, being more formal than the other two.
|
#3
|
||||
|
||||
Thank you, Robindesbois. From your comment, I understand that "permanecer" is the best verb to use in this case.
Are the other examples with "quedarse" and "quedar" also correct but just not your choice in this case, or are they incorrect? |
#4
|
||||
|
||||
they are correct but more coloquial I would say
|
#5
|
||||
|
||||
Thank you, Robindesbois.
|
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Hallar vs encontrar & permanecer vs quedar | charlelit8 | Vocabulary | 2 | September 01, 2011 03:37 AM |
Quedar | emilwest | Idioms & Sayings | 3 | March 06, 2011 01:11 PM |
Quedar | laepelba | Vocabulary | 28 | August 26, 2010 07:34 PM |
Permanecer | DailyWord | Daily Spanish Word | 12 | January 22, 2010 10:04 AM |