Ask a Question(Create a thread) |
|
Se la rompióThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Se la rompió
Hi,
En mayo de ese año hubo una breve huelga cerca de Trapham Notch. Se la rompió en muy poco tiempo gracias a esquiroles y a policías municipales. Is this "real" se, or is it le? I suppose it's se. How much context do I have to analyze to tell one from another? Suppose I have just se la rompió. Is it enough? |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
I don't know about "real", but "se" is correct.
This "se" introduces an impersonal sentence; it doesn't have much to do with the direct or indirect object. The context is your first sentence. There isn't anyone to whom the action is related, so no "le" or "se" and "la" is the only substitution possible in the sentence. Take a look here for some other uses of "se".
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
Tags |
se |
Link to this thread | |
|
|