Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


I Better Let You Get Back to Work

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old July 10, 2021, 11:59 PM
Bobbert's Avatar
Bobbert Bobbert is offline
Pearl
 
Join Date: Feb 2017
Location: Southwestern USA
Posts: 295
Native Language: American English
Bobbert is on a distinguished road
I Better Let You Get Back to Work

To end a conversation, I wanted to say: I better let you get back to work.

Now that I have had time to think about it, are any of these viable and/or correct options?

Más me vale dejarte volver a trabajar
Más vale que (yo) te deje volver a trabajar

Mejor te dejo volver a trabajar
Será mejor que te deje volver a trabajar


Thanks in advance for any input, corrections, and explanations.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old July 11, 2021, 05:14 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,102
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
All your sentences are grammatically correct.

I'd prefer "más me vale que" for a situation in which you are evidently threatened or there is an obvious consequence if you don't do otherwise. Maybe you're seeing the other person getting uncomfortable talking to you, or a boss approaching to scold you for not working.
Some examples:
- Más te vale que la casa esté limpia cuando llegue. -> You'll face consequences if the house is still dirty when I'm back home.
- Más le vale al gobernador cumplir sus promesas. -> The people will react if the governor doesn't keep his promises.
- Más me vale salir corriendo. -> Something bad will happen to me if I don't rush out now.

A more common way to say it: "Bueno, mejor te dejo seguir trabajando".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old July 12, 2021, 12:29 AM
Bobbert's Avatar
Bobbert Bobbert is offline
Pearl
 
Join Date: Feb 2017
Location: Southwestern USA
Posts: 295
Native Language: American English
Bobbert is on a distinguished road
Thank you, AngelicadeAlquezar.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
To come back soon Glen Vocabulary 3 September 08, 2020 08:44 PM
Behind my back ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 1 February 28, 2016 02:00 PM
Merging back to back posts Here4good Suggestions & Feedback 8 February 25, 2010 04:30 PM
walking back johnny007 Vocabulary 6 May 19, 2006 11:17 AM


All times are GMT -6. The time now is 10:17 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X