Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


¡Qué vaina!

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old May 18, 2022, 10:16 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,850
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
¡Qué vaina!

It means, how annoying! in part Colombia, but I would like to know if it is used elsewhere.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old May 18, 2022, 11:47 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,365
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
This is used in Central America and in Mexico.
It can be translated using stronger language (cursing).
The word itself can also be injected into a phrase as a filler.
Reply With Quote
  #3  
Old May 19, 2022, 09:12 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,101
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I've never heard it in Mexico where I live, but it might be used in some other regions; probably the South-East, which has a lot in common with Central American countries.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #4  
Old May 20, 2022, 11:25 AM
wrholt's Avatar
wrholt wrholt is offline
Sapphire
 
Join Date: Apr 2011
Location: Boston, Massachusetts, USA
Posts: 1,408
Native Language: US English
wrholt is on a distinguished road
My first-year roommate at university (mid-late 1970s), who was from Venezuela, often used this expression. He also used "esa/esta vaina" to mean "this/that stuff/thing".
Reply With Quote
  #5  
Old May 21, 2022, 06:04 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,850
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
I have heard vainoso too. As an adjective to mean annoying (I think) or a noun to mean thing.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #6  
Old May 27, 2022, 01:19 PM
pinosilano's Avatar
pinosilano pinosilano is offline
Emerald
 
Join Date: Feb 2011
Location: Salento, South Italy
Posts: 759
Native Language: castellano (second language Italian)
pinosilano is on a distinguished road
Mi contributo:
https://www.speakinglatino.com/domin...sh-word-vaina/
__________________
... ...'cause you know sometimes words have two meanings.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Una pregunta fácil sobre "es", "está","Qué", "A qué" BobRitter Grammar 1 November 14, 2016 09:22 AM
When to use A qué or Qué in a question? Liquinn3 Grammar 3 May 15, 2013 04:59 AM
Qué fantasma ni qué niño muerto Perikles Translations 13 December 09, 2009 07:11 AM
¿Qué dice? en lugar de ¿Qué dijo? gramatica Grammar 5 February 06, 2008 06:20 AM
Qué and lo que Zach Grammar 12 May 18, 2006 05:53 AM


All times are GMT -6. The time now is 04:57 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X