Ask a Question(Create a thread) |
|
Malamente???An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Malamente???
El sitio "https://howismyspanish.com/spanish-words-ending-in-mente/" tiene una lista de todos los adjetivos que terminan en "mente" pero no incluye la palabra "malamente" pero yo veo esta palabra en todos lugares. ¿Es esta no una palabra buena?
Como siempre, gracias.
__________________
Viejo y Gruñón, Pero Adorable. Old and Grumpy, But Lovable |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Claro que la palabra «malamente» existe. Lo que has aprendido es ¡que le faltan muchísimas palabras el sitio web!
|
#3
|
||||
|
||||
Mal is also a legitimate pronoun in many cases. For that reason, you may not hear malamente often.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#4
|
||||
|
||||
Yes, mal is a legitimate adverb.
The adjective 'mal' can only appear immediately before a masculine noun. In all other cases, the adjective 'malo' (and the other forms of it that match gender and number) follow the noun it modifies. The noun locution 'el mal' means 'evil', 'harm', or 'wrong'. The noun 'mal' means 'sickness' or 'illness'. It can also mean 'disaster' or 'blow' (ill luck). The adverb 'malamente' is formed from the adjective 'malo', but it doesn't normally mean 'badly' (although some may use it in that sense colloquially). It's usually translated as 'with difficulty' or 'inappropriately/improperly'. This is why the adverb 'mal' is a better fit in almost every case, which is what I believe poli was trying to say. |
#5
|
||||
|
||||
I agree with Rusty.
Also, when you attach "-mente" to an adjective, if the suffix is well attached to the root and the meaning is clear, the word is valid, even if it's not included in a formal list. "Malamente" is a well derived adverb and it has a clear meaning in context, so you don't have to worry about using it. To make an adverb ending in "-mente", you only have to use an adjective in feminine singular and the suffix. Language is rich and creativity is never forbidden if you and your listener do know what you mean. - corta·mente -> You might want to describe that something was done in a short way, but you must make sure your listener understands the same in context. - roja·mente -> I don't find any context where something would be done in a red way, so even if it's well built, it doesn't actually make sense, so it's not valid.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
Link to this thread | |
|
|