Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


"los rasgos se amoldaban a su rostro"

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old September 16, 2023, 09:55 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,337
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
I would say "the features conformed (adapted/adjusted) to her face."
The pronominal verb amoldarse can mean conform (as in adapting or adjusting) to a particular/specific guideline.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Why is the sentence "A la niña le gustan los caballos" structured as it is? createdamadman Grammar 2 May 14, 2021 07:34 PM
" Yelena piensan los jóvenes en Suecia beben demasiado alcohol," Random--one Translations 3 May 29, 2017 01:56 PM
Una pregunta fácil sobre "es", "está","Qué", "A qué" BobRitter Grammar 1 November 14, 2016 08:22 AM
Homework help regarding the words "tener", "venir", "preferir", and "querer" cwlcwlspanish Practice & Homework 8 October 08, 2011 06:20 PM


All times are GMT -6. The time now is 06:07 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X