Hacer PreguntaCrear un tema |
|
"se las ingeniaba"Pregunta sobre la definición o traducción de palabras en inglés o español. |
|
Herramientas | Desplegado |
|
#1
|
||||
|
||||
What you're seeing here is «ingeniárselas para», which is a verbal locution. The reflexive pronoun 'se' will change to match the subject (Pascal). Both the reflexive pronoun and the 'las' (static - it never changes) precede the conjugated verb.
The resulting phrase can be translated as 'managed to' («encontró un modo de»). So, «era la manera en la que Pascal se las ingeniaba para conseguir que le sirvieran en las tabernas» means "was the way Pascal managed to get himself served in the taverns." |
Link to this thread | |
|
|
Temas Similares | ||||
Tema | Autor de Tema | Foro | Respuestas | Último mensaje |
"no las tenÃa todas consigo" ? | createdamadman | La gramática | 2 | July 25, 2023 10:18 PM |
Una pregunta fácil sobre "es", "está","Qué", "A qué" | BobRitter | La gramática | 1 | November 14, 2016 08:22 AM |
Pronunciar las palabras con "R" en frente | ronburgundyjr | La enseñanza y el aprendizaje | 5 | July 01, 2013 09:59 PM |
Las "ballenitas" de Ernesto Sábato | AngelicaDeAlquezar | El vocabulario | 5 | March 29, 2012 01:08 PM |
Homework help regarding the words "tener", "venir", "preferir", and "querer" | cwlcwlspanish | Práctica y Tareas | 8 | October 08, 2011 06:20 PM |