Ask a Question(Create a thread) |
|
FraudeAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Fraude
Hola a todos,
La frase en cuestión es del libro Tinta invisible de Javier Peña. Dicen que Susan Sontag podía pasar, en cinco minutos, de pensar que era la mente más brillante de América a convencerse de que era un absoluto y completo fraude. A todos nos ha sucedido algo así en algún momento, tenemos días mejores y peores con nosotros mismos. La clave estriba en los cinco minutos de distancia entre ambos picos; ahí radica la principal diferencia: el ego del escritor viaja arriba y abajo a velocidades pasmosas. What does "fraude" mean here? According to the DRAE: https://dle.rae.es/fraude?m=form 1. m. Acción contraria a la verdad y a la rectitud, que perjudica a la persona contra quien se comete. Sin.: fraudulencia, engaño, timo2, estafa1, trampa, defraudación, engañifa, embeleco, insidia, trapacería, asechanza. 2. m. Acto tendente a eludir una disposición legal en perjuicio del Estado o de terceros. 3. m. Der. Delito que comete el encargado de vigilar la ejecución de contratos públicos, o de algunos privados, confabulándose con la representación de los intereses opuestos. So "fraude", according to the dictionary, doesn't mean a person who commits fraud. Does the author use "fraude" to mean (in this context) a person who commits fraud? Thank you. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Yes, the author is applying the noun fraud to a person who commits fraud.
Whether the academy agrees with that usage, it appears to be nonetheless accepted. I found a few examples online where someone wrote «eres fraude», which can only mean the term was being applied to a person. Other dictionaries state that the word may be used for both the act and the person doing the act. |
#3
|
|||
|
|||
Thank you, Rusty!
|
Link to this thread | |
|
|