Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Teaching & Learning > Culture
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


bolsa de hidratacion

 

Questions about culture and cultural differences between countries and languages.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old March 01, 2007, 07:50 PM
ireire ireire is offline
Opal
 
Join Date: Mar 2007
Location: south of Chile
Posts: 1
Native Language: Spanish
ireire is on a distinguished road
bolsa de hidratacion

¿como digo en ingles, "tapeta de ajuste, cubre deposito de agua"? Es una parte de una bolsa de hidratacion. Espero que me puedan ayudar. Mil gracias,
I.
Reply With Quote
  #2  
Old March 01, 2007, 11:57 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Hola,

No estoy seguro a qué te refieres con esos términos. Si nos puedes explicar qué son, dándonos más contexto, entonces será mucho más fácil traducirlos.

Esta es una bolsa de hidratación?


Saludos.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #3  
Old March 03, 2007, 06:18 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
no soy experto en el tema, pero supongo que "cap" or "bottle cap"

saludos
Reply With Quote
  #4  
Old March 03, 2007, 11:12 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Investigué un poquito más y encontré unas páginas donde venden estos artículos. Por lo tanto, creo que las traducciones son así:

bolsa de hidratación - hydration system, hydration pack
tapeta de ajuste - bite valve
cubre deposito de agua - (closure) cap
depósito de agua - (water) reservoir


Para confirmar la tapeta de ajuste sería donde muerdes or aprietas con la boca/dientes para poder tomar agua y el cubre depósito de agua es la tapa del depósito.

Espero te haya ayudado.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 02:53 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X