#21  
Old June 06, 2009, 09:45 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
I think that is what we call pernil in the case of being pork meat.
Reply With Quote
  #22  
Old June 06, 2009, 01:56 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by tacuba View Post
CORTES DE PUERCO: CUTS OF PORK




Codillo: Hock (Braise, stew)

In some places, the upper, meatier part of the hock is called the chamorro. It is usually stewed or braised, and frequently served in a tomatillo-based green sauce.
Why do you call "pecho" a la "paleta" or "paletilla"? "Pecho" is behind.
Reply With Quote
  #23  
Old June 06, 2009, 05:05 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,103
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Elaina: "chamorro" is used as "pantorrilla" only in very colloquial language... at least in Mexico. And Tacuba is right, it comes from the pork's leg.

María tiene buen chamorro. (María has nice legs.)
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #24  
Old June 07, 2009, 07:52 PM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
So I shouldn't use chamorro? I should say pantorrilla?
__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Reply With Quote
  #25  
Old June 07, 2009, 09:48 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,103
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Pantorrilla will be universally understood. In more formal conversations, be aware that "chamorros" might sound rather weird.

Anyway, most of the times, "chamorros" is used by men to talk about a woman's calves:

¿Ya viste a María con falda? Tiene buenos chamorros.
Have you seen María with a skirt on? She has nice calves.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

Tags
animals, calf, cow, pantorrilla, ternero, vaca

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 12:42 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X