#1  
Old September 08, 2009, 05:39 AM
DailyWord DailyWord is offline
Daily Word Posting Robot
 
Join Date: Apr 2008
Location: Cyberspace
Posts: 578
DailyWord is on a distinguished road
Estancia

This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for September 8, 2009

estancia (feminine noun (la)) — stay, dwelling, living room, farm, ranch, stanza. Look up estancia in the dictionary

Esperamos que su estancia en nuestro hotel sea de su agrado.
We hope that your stay at our hotel will be to your liking.
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old September 08, 2009, 12:39 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
¡Soy el primero!

A todas las nuevas personas aquí a Tomísimo!

¡Espero que os divirtáis durante vuestra estancia!

Aquí es mi favorita estancia,

A free bird leaps on the back
Of the wind and floats downstream
Till the current ends and dips his wing
In the orange suns rays
And dares to claim the sky.
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #3  
Old September 08, 2009, 01:20 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,103
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
A "estancia" in the sense of "stanza" must obey to some specific rules. For any kind of stanza, it's better to say "estrofa".

@Bob: "Aquí está mi estrofa favorita" sounds better.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #4  
Old September 08, 2009, 01:54 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
A "estancia" in the sense of "stanza" must obey to some specific rules. For any kind of stanza, it's better to say "estrofa".

@Bob: "Aquí está mi estrofa favorita" sounds better.
¡Gracias! Para siempre habrá problemas con ser / estar! POr lo menos no espero
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #5  
Old September 08, 2009, 02:17 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Would you use "estancia" when talking about a "stay of execution"? (Sorry - watched a "Criminal Minds" marathon yesterday ... one of the best episodes dealt with a prisoner on death row...)
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #6  
Old September 08, 2009, 03:06 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,103
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
That involves legal terms that change from country to country, Lou Ann, but I think this "stay" should be translated as "aplazamiento" or "suspensión" (de una sentencia).
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #7  
Old September 08, 2009, 03:08 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Cool! Thanks, Malila!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
Reply

Tags
dwelling, farm, living room, ranch, stay

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Tiene su estancia tungtide Translations 15 July 31, 2009 01:32 AM


All times are GMT -6. The time now is 06:36 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X