#11  
Old October 18, 2009, 02:09 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
So .....

"camisa de mangas cortas" = short-sleeved shirt
"camisa sin mangas" = sleeveless shirt

??
Creo que es así
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #12  
Old October 18, 2009, 02:21 PM
brute's Avatar
brute brute is offline
Emerald
 
Join Date: May 2009
Location: en el norte de Inglaterra
Posts: 526
Native Language: British English
brute is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
Is it also the name for the water between England and France? (English: The English Channel, French: La Manche=sleeve)

There is another daily word thread on the word la mancha, july 2 page 6. The English Channel gets a mention here as well.
Reply With Quote
  #13  
Old October 18, 2009, 02:29 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Here's the link to the discussion on the word "mancha": http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=4429
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #14  
Old October 18, 2009, 09:07 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,067
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Lou Ann & Bob: a sleeveless shirt is rather a "camiseta sin mangas". "Camisa" is a more formal shirt, with buttons and a collar.

Short-sleeved shirt is a "camisa de manga corta". (We prefer the singular to give a more general idea).
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #15  
Old October 19, 2009, 06:42 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
So .....

"camisa de mangas cortas" = short-sleeved shirt
"camisa sin mangas" = sleeveless shirt

??
Yes.
Reply With Quote
  #16  
Old October 19, 2009, 06:45 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
@Lou Ann & Bob: a sleeveless shirt is rather a "camiseta sin mangas". "Camisa" is a more formal shirt, with buttons and a collar.

Short-sleeved shirt is a "camisa de manga corta". (We prefer the singular to give a more general idea).
Sí, pero tenemos gente que les llama polo, poleras, remeras etc...

Y creo que en Brasil y Australia tienen camisas de vestir sin mangas.
Reply With Quote
Reply

Tags
manga, sleeve

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 05:25 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X