Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


What does this say? is it written correctly?

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #51  
Old November 11, 2009, 02:21 PM
Cloudgazer's Avatar
Cloudgazer Cloudgazer is offline
Pearl
 
Join Date: Oct 2009
Location: Pacific Northwest
Posts: 319
Native Language: Pacific NW American English
Cloudgazer is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Yo estudié el clásico (ático, más antiguo). Pero no me preguntes porque casi no me acuerdo de nada; bueno sí, el alfabeto me lo sé de memoria.
De acuerdo si no me preguntes sobre el koiné, me parece como lo estudíe en otra vida
__________________
Les agradecería a Uds. si corrigieran mis errores y me sugirieran mejores maneras para comunicarme en español.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #52  
Old November 12, 2009, 01:51 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España
Posts: 2,936
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Cloudgazer View Post
De acuerdo si no me preguntes sobre el koiné, me parece como lo estudíe en otra vida
Sí, creo que yo también
__________________
Please, correct my mistakes, if you don't mind. Thanks.
Reply With Quote
  #53  
Old November 12, 2009, 09:45 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 2,435
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by Cloudgazer View Post
De acuerdo si no me preguntes sobre el koiné, me parece como (que lo estudié/que lo hubiera estudiado) en otra vida
Para alegrar la vida.
Reply With Quote
  #54  
Old November 12, 2009, 01:44 PM
Cloudgazer's Avatar
Cloudgazer Cloudgazer is offline
Pearl
 
Join Date: Oct 2009
Location: Pacific Northwest
Posts: 319
Native Language: Pacific NW American English
Cloudgazer is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Cloudgazer View Post
De acuerdo si no me preguntes sobre el koiné, me parece como (que lo estudié/que lo hubiera estudiado) en otra vida
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Para alegrar la vida.
Gracias, Chile; lo y tú hacen.

¿Qué te parece «. . . me parece como si lo estudiara/hubiera estudiado en otra vida»?

¿Lleva «como que» aquí el mismo sentido que «como si»?
__________________
Les agradecería a Uds. si corrigieran mis errores y me sugirieran mejores maneras para comunicarme en español.
Reply With Quote
  #55  
Old November 12, 2009, 01:47 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España
Posts: 2,936
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Cloudgazer View Post
Gracias, Chile; lo y tú hacen.

¿Qué te parece «. . . me parece como si lo estudiara/hubiera estudiado en otra vida»?

¿Lleva «como que» aquí el mismo sentido que «como si»?
Aquí en España se diría "como si lo hubiera estudiado en otra vida".
__________________
Please, correct my mistakes, if you don't mind. Thanks.
Reply With Quote
  #56  
Old November 12, 2009, 02:17 PM
Cloudgazer's Avatar
Cloudgazer Cloudgazer is offline
Pearl
 
Join Date: Oct 2009
Location: Pacific Northwest
Posts: 319
Native Language: Pacific NW American English
Cloudgazer is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Aquí en España se diría "como si lo hubiera estudiado en otra vida".
¡Gracias!
__________________
Les agradecería a Uds. si corrigieran mis errores y me sugirieran mejores maneras para comunicarme en español.
Reply With Quote
  #57  
Old November 12, 2009, 02:21 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España
Posts: 2,936
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
No hay de qué
__________________
Please, correct my mistakes, if you don't mind. Thanks.
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
What does this say? is it well written? hola Grammar 18 October 08, 2009 10:08 AM
Is this well written......??? hola Grammar 7 May 22, 2009 11:30 AM
Is this well written? hola Grammar 9 January 23, 2009 12:52 PM
which 1 of these is correctly written..... hola Grammar 3 September 16, 2008 01:43 AM
is this written correctly..... hola Grammar 5 August 11, 2008 02:03 PM


All times are GMT -6. The time now is 08:36 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.

X