Ask a Question(Create a thread) |
|
AlbedríoA place for discussing the Daily Spanish Word. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#21
|
||||
|
||||
Quote:
http://es.wikipedia.org/wiki/Modo_de_articulaci%C3%B3n |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#22
|
||||
|
||||
Cool - thanks for that article. It will take me awhile to read it, but I will do so!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#23
|
||||
|
||||
Quote:
Good night. The you wrote in the last post is the way correct to write it or it's another example of the that I wrote before. Anyhow your post seem me very accurate, because literally it says at most the same of the I want to say before. Really in the English there are a lot ways to say a only phrase. And it's amazing. Thanks.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. Last edited by CrOtALiTo; December 21, 2009 at 07:41 PM. |
#24
|
||||
|
||||
Quote:
Thanks for the link. |
#25
|
||||
|
||||
Estoy un poco confundido sobre esa forma
Dejar + a su albedrío Dejo a tu albedrío si vemos al cine esa noche o la última noche It´s up to you (I´m letting you decide) if we go to the movies tonight or tomorrow night. Las personas de la jurado habrán de dejar / dejarán a sus albedríos si el ladrón irá a la prisión. Muchas gracias
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#26
|
||||
|
||||
As I understand it, the 'a' here indicates an indirect object.
|
#27
|
||||
|
||||
Quote:
*1) Albedrío" is a serious word, so it doesn't match a trivial decision like going to the movies. 2) But you can say "dejo a tu elección si vamos al cine hoy o mañana". 3) And it's either "ver una película" or "ir al cine". "Ver el cine" is to stay outside and watch the building. ** The justice example needs many corrections and an explanation of a tricky issue about "albedrío": 1) "Jurado" is a masculin. 2) All collective names in Spanish are conjugated in singular: - La gente camina en la calle. - La policía investiga un delito. - La familia va de vacaciones - El jurado delibera. 3) To exert one's will is "ejercer su albedrío". "Dejar al albedrío de alguien" implies "alguien" is exerting his/her will. One can say "el juez deja al albedrío del jurado si el ladrón va a prisión" or "el jurado ejerce su albedrío al decidir si el ladrón va a prisión", however, the last sentence suggests some kind of whim from the jury, but in a legal context, it should be understood that they decided by following the law.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#28
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
Tags |
albedrío, choice, decision free will |
Link to this thread | |
|
|