Ask a Question(Create a thread) |
|
¿Cómo podía permitir que se las arreglara sola?If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
¿Cómo podía permitir que se las arreglara sola?
Hola ¿cómo se lo traduciría?
¿Cómo podía permitir que se las arreglara sola? arreglarse - to work out / come to terms Es muy difícil traducir en el papel y no en la cabeza Más contexto ..... Quote:
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir Last edited by bobjenkins; January 03, 2010 at 11:50 PM. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
How could I/him/her allow she saw after herself alone...
How could I/him/her allow to look after herself alone... |
#3
|
||||
|
||||
How could it be allowed that she arranged things on her own, she who was so effectionate, caprichious and w(*cough*)reckless
|
#4
|
||||
|
||||
Muchas gracias amigos
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#5
|
||||
|
||||
Es la primera vez que leo esta palabra. ¿Tiene algo del sentido de cumplir seis cosas imposibles antes del desayuno?
|
#6
|
||||
|
||||
Quote:
Both cases are wrong for the phrase bob is translating. |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
I missed that - too early in the morning. |
#8
|
||||
|
||||
Ah, ok. Just making sure...
|
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
El tren sale a las en punto/ a las menos veinte desde las 8 | ROBINDESBOIS | Translations | 6 | December 02, 2009 08:04 PM |
Irse a la cama como las gallinas | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 1 | June 27, 2009 09:21 AM |
¿Por qué te estás lavando las manos? -Las tengo sucias. | laepelba | Grammar | 4 | February 03, 2009 10:46 PM |
Pudo, podía, podría . . . | Escarabajo | Grammar | 10 | June 14, 2008 04:52 PM |