Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Other Languages > Other Languages
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Muy agradable ficcional idioma mío.

 

Being the language lovers that we are... A place to talk about, or write in languages other than Spanish and English.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old January 31, 2010, 08:51 PM
Tiengasse's Avatar
Tiengasse Tiengasse is offline
Opal
 
Join Date: Jan 2010
Posts: 24
Native Language: English
Tiengasse is on a distinguished road
Muy agradable ficcional idioma mío.

Since this is a bi-lingual forum, I thought you guys might be interested in this, though it is sort of strange. Not sure how you would classify the topic.

Anyways, I started experimenting with sounds and grammar(I am a linguistics major) as a way to create a kind of code for personal notes. But I was having so much fun that it grew into a kind of language in its own right. Recently, I completely revised it and did a major upgrade, and I must say, I think it looks pretty cool.

For example, the short paragraph: Hello! My name is Jose. I live in America, and I sell good bikes for demanding customers!, Can be translated as:

Stipo us gélosmen! Mes nemd verbe José. Af gute lo mercko y gastas banan sure bis kuston damm llemanden!(Pronounced similiar to español.)

Stipo is the word for "day"(masculine) and "us gelosmen" translates literally to: "Of fineness". Note that it agrees with stipo: gélosmen.

Mes nemd translates literally to, "My name"(name is neither masculine nor feminine in gender.) and verbe is like "soy". (with some differences that I won't get into here.)

"Af gute lo mercko" is literally: "At live(I) the states(america)".

y = self explanatory.

"Gastas banan" = "Good bicycles" Note that bicycles is feminine, and good agrees with it.

"Sure" = "sell(I)". Finally, "bis kuston damm llemanden!" means, literally, "To customers that to demand!"

This language that I am developing, I like the direction that it is headed. Of course, no one will ever speak it, which is a pity. But that's ok, because I'm planning on using it just for private notebooks and taking notes in classes and stuff. You know, personal uses. I thought it might be interesting to you guys though, so make of it what you will.

Gracias para escucharme a mí!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old February 01, 2010, 10:32 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,362
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Gracias por escucharme (a mí).

~~~

Thanks for sharing your language.

Another forum member mentioned once that she was into conlanging (constructed languages), and had more than one of her own.

I have also invented my own language. So, you're not alone (or weird).
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Neologismos o extranjerismos en un idioma irmamar General Chat 15 August 26, 2009 07:35 AM
Lengua and idioma Jessica Vocabulary 8 May 10, 2009 01:17 PM
[Other] El noruego es el idioma más fácil de aprender Tomisimo Other Languages 24 February 21, 2009 08:10 AM
Idioma and lengua ElDanés Vocabulary 17 August 27, 2008 11:06 AM
mio, cariño nini Vocabulary 3 May 01, 2007 11:50 AM


All times are GMT -6. The time now is 01:43 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X