Hacer PreguntaCrear un tema |
|
Procesiones vs pasosPregunta sobre la definición o traducción de palabras en inglés o español. |
|
Herramientas | Desplegado |
#1
|
||||
|
||||
Procesiones vs pasos
HOw can we say procesiones y pasos en inglés?
En las procesiones se llevan pasos. Son las procesiones de Semana Santa. |
#2
|
||||
|
||||
Procession. Para "paso" mi diccionario dice "float", pero no estoy convencido. ¿Un paso es esto?
|
#3
|
||||
|
||||
what about religiuous parade. I heard it on TV the other day.
|
#4
|
||||
|
||||
A procession is a group of people moving along in an orderly, formal way. A religious procession more clearly defines the reason for the procession.
'Religious parade' is used, but I've not personally heard it. |
#5
|
||||
|
||||
Cita:
Paso = passage Although I have never heard of anything like this. Not even anything of that sort been done in Philadelphia, N.Y or Boston... Última edición por chileno fecha: April 16, 2010 a las 10:42 PM |
#6
|
||||
|
||||
Cita:
http://www.imdb.com/title/tt0119313/plotsummary Unless, of course, in Spanish paso is only used in the context of religious parades...
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie Última edición por MarÃa José fecha: April 17, 2010 a las 03:24 AM |
#7
|
||||
|
||||
Cita:
A "float" as a vehicle (usually a flat-bed lorry) decorated for a procession is common in en-gb too, but from context I didn't think this is what Robin meant by "paso". Hence my question (which no-one has answered yet). |
#8
|
||||
|
||||
Yes. Un paso in a Spanish Easter procession is exactly what your picture reflects.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie |
#9
|
||||
|
||||
No conozco una palabra inglesa. "At Easter they parade statues of saints through the city". "There are processions of people carrying statues of saints".
|
#10
|
||||
|
||||
Cita:
I see people "passing" and a "float" Which represents "paso"? People passing, the float or the whole picture? |
Link to this thread | |
|
|