Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Practice & Homework
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Please check my por/para homework

 

Practice Spanish or English here. All replies to a thread should be in the same language as the first post.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old July 14, 2010, 07:38 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Talking Please check my por/para homework

Please only check the "por" y "para". I had a bit of trouble with some of these, and I think that several are a bit idiomatic. Muchas gracias!

1. El ladrón entró a la casa por el balcón.
2. Supimos la noticia por la radio.
3. Está prohibido circular por esta calle.
4. Salieron en cocho para Mar del Plata.
5. Ella se conserva bastante bien por su edad.
6. Carlos no sirve para este trabajo.
7. Estas flores son para vos.
8. Tus guantes deben estar por algún lado.
9. Hace un rato se fue para la oficina.
10. Podés conseguirlo por muy poco dinero.
11. Siempre hace mucho calor para Navidad.
12. Hoy voy a dar la clase por ella.
13. Por esa época, vos todavía no habías nacido.
14. Poné esos libros por ahí.
15. Para vos es muy fácil decir eso.
16. Estoy para llamarlo y decirle que no puedo ir.
17. Mi contrato termina para abril.
18. Esto no va a servir para nada.
19. Nos vamos a encontrar por la tarde.
20. Vine a la fiesta solamente para vos.
21. Fue castigado por tu culpa.
22. Está todo por resolver.

(Note: I am in Buenos Aires studying Spanish, thus the use of "vos" and the conjugations in the second person singular correspond.)
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old July 14, 2010, 08:53 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
I'll let others who know what they are talking about be more specific, but what about the last one - surely that indicates purpose, thus para ?

I hope you are having fun, by the way.
Reply With Quote
  #3  
Old July 14, 2010, 09:13 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Please only check the "por" y "para". I had a bit of trouble with some of these, and I think that several are a bit idiomatic. Muchas gracias!

1. El ladrón entró a la casa por el balcón.
2. Supimos la noticia por la radio.
3. Está prohibido circular por esta calle.
4. Salieron en coche para Mar del Plata.
5. Ella se conserva bastante bien parasu edad.
6. Carlos no sirve para este trabajo.
7. Estas flores son para vos.
8. Tus guantes deben estar por algún lado.
9. Hace un rato se fue para la oficina.
10. Podés conseguirlo por muy poco dinero.
11. Siempre hace mucho calor para Navidad.*
12. Hoy voy a dar la clase por ella.
13. Por esa época, vos todavía no habías nacido.*
14. Poné esos libros por ahí.
15. Para vos es muy fácil decir eso.
16. Estoy por llamarlo y decirle que no puedo ir.
17. Mi contrato termina para abril.
18. Esto no va a servir para nada.
19. Nos vamos a encontrar por la tarde.
20. Vine a la fiesta solamente por vos.
21. Fue castigado por tu culpa.
22. Está todo por resolver.

(Note: I am in Buenos Aires studying Spanish, thus the use of "vos" and the conjugations in the second person singular correspond.)
The ones with asterisks you can use with both para or por, at least in Chile.


Siempre hace mucho calor por/para (el tiempo) de navidad.
Reply With Quote
  #4  
Old July 14, 2010, 12:08 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,100
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Perikles: Sometimes "por" is used to express the idea that something is missing, and one has to do it. That's how it's used when one says "cuentas por pagar" (they must be payed), "asuntos por resolver" (they need to be solved), etc.


Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Please only check the "por" y "para". I had a bit of trouble with some of these, and I think that several are a bit idiomatic. Muchas gracias!

1. El ladrón entró a la casa por el balcón.
2. Supimos la noticia por la radio.
3. Está prohibido circular por esta calle.
4. Salieron en coche para Mar del Plata.
5. Ella se conserva bastante bien por su edad. (This would mean that because she has a certain age, she looks fine... quite the contrary to what people usually say about someone who's already old and looks younger)
6. Carlos no sirve para este trabajo.
7. Estas flores son para vos.
8. Tus guantes deben estar por algún lado.
9. Hace un rato se fue para la oficina.
10. Podés conseguirlo por muy poco dinero.
11. Siempre hace mucho calor para Navidad. (I'd prefer "por" here. I'd use "para" if you were planning something to do around Christmas. Weather is nothing that's planned.)
12. Hoy voy a dar la clase por ella.
13. Por esa época, vos todavía no habías nacido.
14. Poné esos libros por ahí.
15. Para vos es muy fácil decir eso.
16. Estoy para llamarlo y decirle que no puedo ir. (So your specific task is to be there to call him?)
17. Mi contrato termina para abril. (This sounds strange to me. I would use "en". ...Or "por" if you don't remember the exact date. I'd use "para" if it were some work I'd planned to be done by april.)
18. Esto no va a servir para nada.
19. Nos vamos a encontrar por la tarde.
20. Vine a la fiesta solamente para vos. ("You" is not a purpose, but a cause.)
21. Fue castigado por tu culpa.
22. Está todo por resolver.

(Note: I am in Buenos Aires studying Spanish, thus the use of "vos" and the conjugations in the second person singular correspond.)
Good job, Lou Ann!
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...

Last edited by AngelicaDeAlquezar; July 14, 2010 at 01:15 PM. Reason: Corrected some explanations.
Reply With Quote
  #5  
Old July 14, 2010, 01:06 PM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Malila - thanks

Lou Ann - ignore me
Reply With Quote
  #6  
Old July 14, 2010, 02:05 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Thanks, all. Perikles, I will never ignore you. Even if you ask me to do so.

Hernán - for the ones with asterisks, what would be the subtleties in differences of meaning for using por or para?

Malila - I was stuck on #5.... Your comments on #11 and #20 make perfect sense to me.

#16 is idiomatic, right? We weren't given these idiomatic phrases in class, so I looked them up online somewhere. What is the sense of saying "Estar por/para..." De hecho, I didn't understand the sentence as a whole with either, so I was essentially guessing....

#17 - I didn't like either por or para there, either. It really seemed to want an "en", but the exercise was for por/para solamente.....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #7  
Old July 14, 2010, 02:51 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Thanks, all. Perikles, I will never ignore you. Even if you ask me to do so.

Hernán - for the ones with asterisks, what would be the subtleties in differences of meaning for using por or para?

Malila - I was stuck on #5.... Your comments on #11 and #20 make perfect sense to me.

#16 is idiomatic, right? We weren't given these idiomatic phrases in class, so I looked them up online somewhere. What is the sense of saying "Estar por/para..." De hecho, I didn't understand the sentence as a whole with either, so I was essentially guessing....

#17 - I didn't like either por or para there, either. It really seemed to want an "en", but the exercise was for por/para solamente.....
In the case of #11, is not a matter of planning the weather.

Siempre hace calor para navidad.- At the time of Christmas it is always hot.
Siempre hacer calor por navidad. - By the time of Christmas it is always hot.

Estoy por llamarlo y decirle que no puedo ir. - I am about to call you and tell you that I cannot go.
Estoy para llamarlo...- I am (here) to call you (at your service) That's what I am here for....
Reply With Quote
  #8  
Old July 14, 2010, 02:54 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Great - that helps a lot. How about #13, where you said it could be por or para....?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #9  
Old July 14, 2010, 02:57 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Great - that helps a lot. How about #13, where you said it could be por or para....?
I guess it is as in the case of the Christmas example.

It is talking about a time, a moment in time or of the year, or one's life.

Post the correct answers as given by your teachers...
Reply With Quote
  #10  
Old July 14, 2010, 05:24 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,100
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
#5: You're talking about a woman who is not very young and still looks good.
If you use "por", you make her age a cause for looking good, which makes no sense, since older women are supposed to look bad.
Check definition No. 5 of "para" at the DRAE.

#16: No, it's not idiomatic. It's a future action.
Check definition No. 24 of "por" at the DRAE.

#17: I'd use "por" then, which would mean that you're not sure about the exact date.

But as Hernán says, for passing exams, write what your teachers say is correct.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

Tags
para, por, por vs para

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Para or Por tony Grammar 46 April 07, 2013 04:45 PM
Por y Para homework Jessica Practice & Homework 7 February 16, 2010 12:03 PM
Check my homework please Jessica Practice & Homework 7 September 09, 2009 11:55 AM
Geometry homework - accuracy check Jessica General Chat 17 March 23, 2009 05:02 PM
por and para fullbite Grammar 2 July 07, 2007 02:47 PM


All times are GMT -6. The time now is 07:44 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X