Ask a Question(Create a thread) |
|
To burn the midnight oilAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
To burn the midnight oil
This idiom may have been covered and/or talked about, but couldn't find any discussion. In the Tomísimo dictionary we have options from "despestañarse" "quemarse las pestañas/las cejas" or "desvelarse".
I have seen similar options around the net, and other forums. Is there any expression in Spanish that clearly conveys the idea of "studying hard/harder until the wee hours of the morning"? If I want to burn the midnight oil to study photography, (or whatever study) I do so in addition to my normal schedule, or besides my usual study time and/or my work. Do you have any ideas about this? I thought of "estudiar todos los días hasta las tantas" or "desvelarme estudiando cada noche". Your ideas are warmly welcome... (Aunque no esperaré despierto a la luz de un quinqué decimonónico... )
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
En Chile siempre se ha usado el "quemarse las pestañas" estudiando.
Por supuesto la manera correcta es "desvelarse estudiando hasta altas horas de la noche" |
#3
|
||||
|
||||
Muchas gracias, Chileno.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
Link to this thread | |
|
|