Ask a Question(Create a thread) |
|
HojaA place for discussing the Daily Spanish Word. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Hoja
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for May 22, 2008
hoja -feminine noun (la), sheet (of paper), leaf. Look up hoja in the dictionary En papiroflexia, una hoja de papel se convierte en cosas inimaginables. In origami, a sheet of paper turns into something amazing.
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Sometimes hoja is used meaning blade instead of filo.
A sheet of paper is una hoja o un folio, but the last one refers only to A4 sheets. Half an A4 is called cuartilla (from quarter I imagine...)
__________________
Take care, María José |
#3
|
||||
|
||||
You've lost me, but I assume A4 paper is what we call letter-sized which is a standard sheet size. Legal size is longer. We don't refer to a sheet of paper as a blade or filo. In the US filo is a kind of pastry dough used
in Greek baking similar to hojaldre but not as sweet. Filo is also used by Latin Americans to mean very hungry. Examplo: Tengo filo. Tengo que comer ahora mismo. Last edited by poli; May 22, 2008 at 06:28 AM. |
#4
|
||||
|
||||
An A4 is, as you imagined, your standard sheet of paper.
Let me explain the hoja thing: In Spanish hoja is sometimes used to mean filo (the Spanish word for blade) el filo de la navaja, la hoja está muy afilada. Nothing to do with filo pastry.
__________________
Take care, María José |
#5
|
||||
|
||||
Oh, yes. Filo as in alfiler as opposed to filo in baklavá.
Thank you Last edited by poli; May 22, 2008 at 08:30 AM. |
#6
|
||||
|
||||
In Mexico razor blades are hojas de navaja.
Speaking of paper sizes... tamaño carta - 8 1/2 x 11 (standard sheet of paper) tamaño oficio - legal sized paper (8 1/2 x 14?)
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
Tags |
hoja |
Link to this thread | |
|
|