Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Help with "que"

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old August 24, 2010, 07:09 PM
maybnxtseasn maybnxtseasn is offline
Opal
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 18
maybnxtseasn is on a distinguished road
pero tu no tienes que conducir 40 minutos hacia la escuela
translation is :
but you don't have to drive 40 minutes to school


why is que used here?? i've noticed many sentences use the word que and im not sure what rule calls this in spanish and why it's so??

nvm found my answer. use que to express obligation or necessity!

Last edited by Rusty; August 24, 2010 at 07:48 PM. Reason: merged back-to-back posts
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old August 24, 2010, 07:48 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,368
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Right!
tener que = to have to (do something)
Reply With Quote
  #3  
Old August 28, 2010, 03:50 PM
vita32's Avatar
vita32 vita32 is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 522
Native Language: Bicol/Tagalog; English = second language
vita32 is on a distinguished road
I can understand the frustration that comes from not knowing how to use the appropriate spanish preposition or conjunctive words in compound spanish sentences.

For example: que vs como, it is translated interchangeably as "that" in english in lots of spanish phrases. Como also translated as "what" in english.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Question about a couple sentences. "la compro"..."te espero".. ItsThaMonsta Grammar 2 November 09, 2009 07:59 PM
Una oración de un partido de fútbol ("el fraseo" y "para que" bobjenkins Translations 2 September 30, 2009 02:01 PM
Quick question about the "-aron"/"-ieron" ending chanman Grammar 6 May 31, 2009 12:20 AM
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" laepelba Grammar 9 February 02, 2009 04:01 AM


All times are GMT -6. The time now is 01:12 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X