Ask a Question(Create a thread) |
|
Help with "que"If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
pero tu no tienes que conducir 40 minutos hacia la escuela
translation is : but you don't have to drive 40 minutes to school why is que used here?? i've noticed many sentences use the word que and im not sure what rule calls this in spanish and why it's so?? nvm found my answer. use que to express obligation or necessity! Last edited by Rusty; August 24, 2010 at 07:48 PM. Reason: merged back-to-back posts |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Right!
tener que = to have to (do something) |
#3
|
||||
|
||||
I can understand the frustration that comes from not knowing how to use the appropriate spanish preposition or conjunctive words in compound spanish sentences.
For example: que vs como, it is translated interchangeably as "that" in english in lots of spanish phrases. Como also translated as "what" in english. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Question about a couple sentences. "la compro"..."te espero".. | ItsThaMonsta | Grammar | 2 | November 09, 2009 07:59 PM |
Una oración de un partido de fútbol ("el fraseo" y "para que" | bobjenkins | Translations | 2 | September 30, 2009 02:01 PM |
Quick question about the "-aron"/"-ieron" ending | chanman | Grammar | 6 | May 31, 2009 12:20 AM |
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" | laepelba | Grammar | 9 | February 02, 2009 04:01 AM |