Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


The worst

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Closed Thread
 
Thread Tools Display Modes
  #11  
Old October 03, 2014, 11:13 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by IVY29
Supiere is the future subjunctive, and I was explaining 'supiera ( imperfect subjunctive) to Jellybaby in the above post. I wonder what I did wrong that i am not aware.
Thank you
What I quoted from your post, as it stands out from my previous post. Again:

Quote:
Originally Posted by Ivy29
Lo peor es que lo supiera... ( imperfect subjunctive) possibility, probability, he doesn't know it yet.
The only way blue (without "desde el principio") may be right when red is true is the narrow pragmatic use I also commented in the same post. And if blue is "lo peor es que lo supiera desde el principio", then blue intersection red equals empty set.

To everyone, including IVY29: what I said is "
Quote:
Lo peor es que lo supiera... ( imperfect subjunctive) possibility, probability, he doesn't know it yet.
" is absolutely false and verging agramaticalidad, and no pragmatical use of any social or regional group can be argued in opposition to the fact that "lo peor es que lo supiera" means "obviously he knew" and never "he doesn't know it yet" in a context of learning Spanish, even for very advance students and translators.
__________________
[gone]
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #12  
Old October 03, 2014, 02:46 PM
Ivy2937 Ivy2937 is offline
Ruby
 
Join Date: Apr 2014
Location: Medellín
Posts: 42
Native Language: Español
Ivy2937 is an unknown quantity at this point
Quote:
Originally Posted by aleCcowaN View Post
What I quoted from your post, as it stands out from my previous post. Again:

The only way blue (without "desde el principio") may be right when red is true is the narrow pragmatic use I also commented in the same post. And if blue is "lo peor es que lo supiera desde el principio", then blue intersection red equals empty set.

To everyone, including IVY29: what I said is "" is absolutely false and verging agramaticalidad, and no pragmatical use of any social or regional group can be argued in opposition to the fact that "lo peor es que lo supiera" means "obviously he knew" and never "he doesn't know it yet" in a context of learning Spanish, even for very advance students and translators.

Lo peor es que lo sabe ( he knoes it already)
Lo peor es que lo supo (ayer) He knew it already
Lo peor fue que lo supiera (afterthought) he knew it already, and I am making a present judgement about something that happened, but not now or at present ( lo peor fue = simple past)

We must recall that 'imperfect subjunctive' has past, present, and future connotations.

Lo peor es que lo supiera = It is not towards the past, just for present or future ( In order to qualify = lo peor es
Supiera= subjunctive.
Lo peor= It is the worst
(él)supiera = the possibility or probability to know ( not a fact yet)
Lo peor sería que lo supiera ( towards the future, conditional) Hypothetical future) =lo peor sería.
supiera = subjunctive towards the future ( probability, possibility he might know it.
This is my opinion, of course, I could be wrong, but my knowledge of the subjunctive tells me otherwise.
  #13  
Old October 07, 2014, 11:10 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,061
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Ivy: What Alec said is that "que lo supiera desde el principio" is implying that the subject had the knowledge, while you said the use of the subjunctive meant that he/she didn't.

This thread is closed to avoid further off-topic.

Thanks to all users for your cooperation too keep the forums useful for everyone.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Closed Thread

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
The worst witch all at sea ROBINDESBOIS Vocabulary 2 November 06, 2013 10:50 AM
The best and worst... ash.corral Practice & Homework 1 December 11, 2011 05:44 PM
Worst & best tony Grammar 2 November 02, 2010 03:08 PM
Worst-case scenario JPablo Idioms & Sayings 10 October 21, 2010 11:24 PM


All times are GMT -6. The time now is 11:01 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X