Ask a Question(Create a thread) |
|
TaparA place for discussing the Daily Spanish Word. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
||||
|
||||
Yeah, we'd say "it's raining out" or "it's snowing out" or "it's sunny out" or "it's cloudy out". I think it's probably a useless phrase, given that it had better NOT be raining INSIDE my house (!!), but definitely something that is said frequently.
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#12
|
||||
|
||||
Quote:
|
#13
|
||||
|
||||
The table you did about "mi misma", etc.? Here: http://forums.tomisimo.org/showpost....63&postcount=8 ???
Quote:
Quote:
Isn't it supposed to be: Me duele la boca. (In English, we say "MY mouth hurts") I thought that it was always impersonal when talking about parts of the body. Where is the answer to that in your chart? And the same with the question about singular vs. plural. I don't know what I'm supposed to be looking at in your chart to find the answer to that. Now I'm even more confused.
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! Last edited by AngelicaDeAlquezar; January 18, 2010 at 02:48 PM. Reason: Merged back-to-back posts |
#14
|
||||
|
||||
@Lou Ann:
Maybe someone can give a good grammar explanation for this, but this is how we say the same thing: Las mujeres en Medio Oriente se tapan el rostro. Las mujeres en Medio Oriente tapan su rostro. = Las mujeres en Medio Oriente tapan sus rostros. (You don't have to refer to each one of their faces, but it's the same meaning if you do.)
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#15
|
||||
|
||||
Sorry. I did not read thoroughly. Angelica answered this already.
|
#16
|
||||
|
||||
Thank you for the support.
I covered my car because it was raining out. I will cover my computer because there is a lot dust in the street. I appreciate your support.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. Last edited by AngelicaDeAlquezar; January 18, 2010 at 05:20 PM. Reason: Merged back-to-back posts |
#17
|
||||
|
||||
Hola,
No tapes la salida porque la gente tiene que escapar en caso de un fuego inicia Tapáis la fuga ahora , ¡vamos a naufragar! Tapa la comida , se pondrá podrida
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#18
|
||||
|
||||
Quote:
Good work, Bob. Corrections above.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#19
|
||||
|
||||
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#20
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
"Las mujeres en Medio Oriente se tapan el rostro" is roughly like saying "The faces of [...] are covered." (More passive...) "Las mujeres en Medio Oriente tapan su rostro. = Las mujeres en Medio Oriente tapan sus rostros" is roughly like saying "[...] cover their faces." ??
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
Tags |
block, hide, stop, to cover, veil |
Link to this thread | |
|
|