Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Traducciones para mis Tweets

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #11  
Old May 17, 2020, 11:59 AM
Avishkar14 Avishkar14 is offline
Opal
 
Join Date: Feb 2017
Location: Kolkata, India
Posts: 24
Native Language: Indian English, Hindi
Avishkar14 is on a distinguished road
Mi tuit próximo... por favor ayúdenme

Es interesante saber que Ministerio de Sanidad, España es planeando a reparertura de piscinas públicas este verano. ¿Durante este momento, es posible mantener la distancia en los vestuarios y baños? Aunque solo 30% de la afuera será permitido, aumentarélo contagios de Covid 19.

Last edited by Avishkar14; May 17, 2020 at 12:21 PM.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #12  
Old May 17, 2020, 04:34 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,101
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Very good job!


Here are some hints for improvement.


Quote:
Originally Posted by Avishkar14 View Post
Mi tuit próximo... por favor ayúdenme

Es interesante saber que *** (Article missing here.) Ministerio de Sanidad, (The comma isn't really needed, because it breaks the sentence) *** (Preposition needed here) España es planeando (Attention, this isn't the right construction for the present continuous in Spanish) a (Is this a typo?) reparertura (Check the right spelling) de piscinas públicas este verano. ¿ (Opening question mark is better placed after the comma) Durante este momento, es posible mantener la distancia en los vestuarios y baños? Aunque solo 30% de la afuera (Check your dictionary) será (I might prefer "estar" here) permitido, aumentarélo (Check conjugation) *** (Article needed here) contagios de Covid 19.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #13  
Old May 18, 2020, 11:26 AM
Avishkar14 Avishkar14 is offline
Opal
 
Join Date: Feb 2017
Location: Kolkata, India
Posts: 24
Native Language: Indian English, Hindi
Avishkar14 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Very good job!


Here are some hints for improvement.
¡Gracias! En mi libro, se escribe que para "present continuous", reemplezar ar/er/ir con 'ando/ iendo'. Asi, planear = planeando. Por favor ayudéme por este.

Escribí 'afuera' por error. Escribiré 'aforo'

Escribí 'aumentarelo' en lugar de 'aumentarálo' porque 'aumentarelo' es el futuro subjunctivo. Aqui, ¿la forma correcta será 'aumentarálo'?
Reply With Quote
  #14  
Old May 18, 2020, 12:02 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,365
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by Avishkar14 View Post
¡Gracias! En mi libro, se escribe que para "present continuous", reemplezar ar/er/ir con 'ando/ iendo'. Así que planear = planeando. Por favor ayúdenme con esto.
(El gerundio lo tienes bien. No se usa 'ser' para formar el presente continuo.)

Escribí 'afuera' por error. Escribiré 'aforo'

Escribí 'aumentarelo' en lugar de 'aumentarálo' porque 'aumentarelo' es el futuro subjunctivo. ¿Aquí la forma correcta será 'aumentarálo'?
In your last sentence, the problem is two-fold. First, the subjunctive mood isn't called for, use the future tense instead (make sure it agrees in number with the direct object. Second, there's no reason to use a direct object pronoun (and it doesn't normally get tacked onto the end of a future tense verb).
Reply With Quote
  #15  
Old May 19, 2020, 12:21 PM
Avishkar14 Avishkar14 is offline
Opal
 
Join Date: Feb 2017
Location: Kolkata, India
Posts: 24
Native Language: Indian English, Hindi
Avishkar14 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
In your last sentence, the problem is two-fold. First, the subjunctive mood isn't called for, use the future tense instead (make sure it agrees in number with the direct object. Second, there's no reason to use a direct object pronoun (and it doesn't normally get tacked onto the end of a future tense verb).
¡Gracias! Sí, ahora comprendo mi error. Escribí 'es planeando' pero no es posible escribir "presente continuo" con "ser" forma.

This is first time I have found such a helpful forum and I don't have much practice writing spanish. This is a new experience for me and thanks for the support. Please bear with me and I hope to improve with guidance of everyone.

Mi tuit ahora:

Es interesante saber que el Ministerio de Sanidad España esta planeando reparertura de piscinas públicas este verano. Durante este momento, ¿es posible mantener la distancia en los vestuarios y baños? Aunque solo 30% del aforo estar permitido, aumentarálo contagios de Covid 19.
Reply With Quote
  #16  
Old May 19, 2020, 03:08 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,101
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
¡Muy bien!
Tengo unas ligeras observaciones, pero ya está.


Quote:
Originally Posted by Avishkar14 View Post
Es interesante saber que el Ministerio de Sanidad España está planeando la reparertura (Check spelling) de *** (If it's all the public pools, then you need a definite article; if it's only some pools, then it's not necessary) piscinas públicas este verano. Durante este momento, ¿es posible mantener la distancia en los vestuarios y baños? Aunque solo el 30% del aforo estará permitido, aumentarálo (As Rusty said, this kind of construction is almost never used and doesn't really belong here. "Lo" is a pronoun and you only need an article, because the noun is already there in "contagios") aumentarán los contagios de Covid 19.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #17  
Old May 20, 2020, 02:38 PM
Avishkar14 Avishkar14 is offline
Opal
 
Join Date: Feb 2017
Location: Kolkata, India
Posts: 24
Native Language: Indian English, Hindi
Avishkar14 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
¡Muy bien!
Tengo unas ligeras observaciones, pero ya está.
Gracias

Paso mucho tiempo leyendo español pero no puedo mucha oportunidad escribir en este idioma. Cuando pienso formar una oración, tengo dificultades pero espero que mejoraré con mas práctica.

Ahora, algunas cosas son mas claras para mi. Escribiré aqui de nuevo y gracias a todos!
Reply With Quote
  #18  
Old May 20, 2020, 05:17 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,101
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Producir oraciones en un idioma extranjero siempre es difícil. En general, lo más importante es que puedas comunicarte, aunque no sea de manera perfecta, y eso lo estás haciendo muy bien. Sigue adelante.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #19  
Old June 08, 2020, 12:33 PM
Avishkar14 Avishkar14 is offline
Opal
 
Join Date: Feb 2017
Location: Kolkata, India
Posts: 24
Native Language: Indian English, Hindi
Avishkar14 is on a distinguished road
Leí un articulo interesante hoy. https://www.20minutos.es/noticia/428...rtirse-habito/

Quiero tuitear cómo:

No sorprendí saber que el consumo de alcohol ha aumentado durante la cuarentena de #Covid19. Me parece que la situación está mismo en muchos más países. Si alguien no tiene pasatiempos/ trabajos, el/ ella está frustrado y quiere pasar tiempo bebiendo alcohol/ haciendo drogos. Como un sociedad, necesitamos más conciencia sobre estas situaciónes.

¡Por favor danme sus sugerencias!
Reply With Quote
  #20  
Old June 10, 2020, 04:03 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,101
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
¡Muy bien!
Comentarios y sugerencias más abajo:

Quote:
Originally Posted by Avishkar14 View Post

No sorprendí (Necesitas usar la forma pronominal de "sorprender") saber que el consumo de alcohol ha aumentado durante la cuarentena de #Covid19. Me parece que la situación está mismo (intenta con un sinónimo; "mismo" no se usa de esta forma) en muchos más países. Si alguien no tiene pasatiempos/ trabajos, el (ortografía)/ ella está frustrado(a) (Si incluíste el pronombre personal, necesitas también incluir la terminación para el adjetivo) y (Se necesita una palabra que implique consecuencia) quiere pasar tiempo bebiendo alcohol/ haciendo (En español, si "haces drogas", las estás fabricando; necesitas otro verbo) drogos (ortografía). Como un sociedad (error de concordancia de género), necesitamos más conciencia sobre estas situaciónes (ortografía).

¡Por favor denme sus sugerencias!
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...

Last edited by AngelicaDeAlquezar; August 24, 2020 at 02:12 PM.
Reply With Quote
Reply

Tags
tuit, tuitear

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Practicando las traducciones PHarmy Practice & Homework 0 March 13, 2014 08:01 PM
Muchas gracias para traducciones desdeque Translations 2 October 30, 2013 09:46 AM
En la casa estaban mis padres y mis primos ROBINDESBOIS Translations 9 April 06, 2013 03:39 AM
Traducciones correcciones VivaEspana Translations 21 July 26, 2010 03:55 PM
mis planes para el verano babyshampoo Practice & Homework 3 April 01, 2008 11:38 AM


All times are GMT -6. The time now is 05:15 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X