#11  
Old November 20, 2009, 07:36 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by EmpanadaRica View Post
Just out of curiosity, is there a good Spanish equivalent of the expression
'You've nailed it!' (and I do mean 'it' not a person.. )
Sí (como homero dijo)...

Cubans use "nail (it)" as "stealing", too.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #12  
Old November 20, 2009, 12:27 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Uso clavos en la pared para colgar cuadros. Eso obra bien. Pero hacerlo deja huecos en las paredes.
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #13  
Old November 20, 2009, 01:47 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Uso clavos en la pared para colgar cuadros. Eso obra bien. Pero hacerlo deja huecos en las paredes.
Cuando pones el cuadro, no se ven los agujeros.



Quote:
Originally Posted by EmpanadaRica View Post
Just out of curiosity, is there a good Spanish equivalent of the expression
'You've nailed it!' (and I do mean 'it' not a person.. )
Sorry, I didn't realize of this question. Do you mean "to hit the nail on the head"?

Dar en el clavo

Last edited by AngelicaDeAlquezar; November 20, 2009 at 02:23 PM. Reason: Merged back-to-back posts
Reply With Quote
  #14  
Old November 20, 2009, 02:22 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,101
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Cuando los bebés están en la dentición, un poco de aceite de clavo les ayuda a aliviar el dolor.
When babies are in the primary dentition period, a little clove oil helps them relieve the pain.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #15  
Old November 20, 2009, 03:05 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Cuando los bebés están en la dentición, un poco de aceite de clavo les ayuda a aliviar el dolor.
When babies are in the primary dentition period, a little clove oil helps them relieve the pain.
(Teething)

Right, although we used whiskey... (hiccup)
Reply With Quote
  #16  
Old November 20, 2009, 03:17 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,101
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Gracias, Hernán.

Conmigo usaron ron.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #17  
Old November 20, 2009, 03:19 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Gracias, Hernán.

Conmigo usaron ron.
jajajaaja

Por allí la llevamos...
Reply With Quote
  #18  
Old November 20, 2009, 03:44 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Cuando los bebés están en la dentición, un poco de aceite de clavo les ayuda a aliviar el dolor.
When babies are in the primary dentition period, a little clove oil helps them relieve the pain.
Ayuda a los adultos con dolores dentales también.
Reply With Quote
  #19  
Old November 20, 2009, 04:22 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Cuando pones el cuadro, no se ven los agujeros.
Si no se quiere huecos, no se pone los cuadros. ¿Sí?

Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Conmigo usaron ron.
Ahora entiendo tanto más............
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #20  
Old November 21, 2009, 01:53 AM
EmpanadaRica's Avatar
EmpanadaRica EmpanadaRica is offline
Sapphire
 
Join Date: Jul 2009
Location: Holland
Posts: 1,067
Native Language: Dutch
EmpanadaRica is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Sí (como homero dijo)...

Cubans use "nail (it)" as "stealing", too.
Hehe..ok!

¡Y gracias, Homero!

Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Sorry, I didn't realize of see this question. Do you mean "to hit the nail on the head"?

Dar en el clavo
Hola irmamita.
Not sure if this is what you meant with 'realize' but this is not the way it is used in English. You could say for instance :
'I didn't realize you were asking me this question'. Or:
'I didn't realize' (more general, without specifying what exactly). Or:
'I didn't see your question/ I overlooked your question'.

Yes this is what I meant, 'to nail it' is a somewhat more informal way of saying 'to hit the nail on the head'. You've said it exactly.

(Be careful though, because when you say you 'nail someone' it has the same meaning as 'to screw' which has a very specific and rather strong sexual connotation. )

¡¡Muchas gracias para explicarlo!!
__________________
"Roam with young Persephone.
With the morrow, there shall be
One more wraith among your number"
Want to learn Dutch? Have a look here

Last edited by EmpanadaRica; November 21, 2009 at 01:59 AM.
Reply With Quote
Reply

Tags
clavo, clove, nail

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Agarrarse a un clavo albo ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 2 June 28, 2009 02:00 PM


All times are GMT -6. The time now is 02:09 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X