#11  
Old August 02, 2009, 08:14 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,368
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
... proporcionar otras pistas de la 'magia' ...
... offers/provides other clues/hints about the magic ...
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #12  
Old August 02, 2009, 08:30 PM
EmpanadaRica's Avatar
EmpanadaRica EmpanadaRica is offline
Sapphire
 
Join Date: Jul 2009
Location: Holland
Posts: 1,067
Native Language: Dutch
EmpanadaRica is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
... proporcionar otras pistas de la 'magia' ...
... offers/provides other clues/hints about the magic ...
¡Ah si, suena muy lógico! ¡Gracias!

So you would be using 'pistas' mainly for the different leads/ clues the police is following or , being physically on a track as in the example provided e.g.

Sorry if I digress/elaborate a little bit here, but how would you say for instance:

' There are different views/ notions on the leads the police should be following' for instance?

Would 'views' be translated as 'ideas' , opiniones or 'vistas' as well (or is vista only used for a litteral view as in 'a room with seaview') ?

A 'mirada' is a 'look' I think, as in how a person is looking, the look in someone' s eyes? Or is it used in another way as well?
Because ' to have a look' is I think 'echar un vistazo '
What is the difference between 'vista' and ' vistazo'?
Reply With Quote
  #13  
Old August 02, 2009, 08:43 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,368
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
I wouldn't use vistas to describe a viewpoint/notion/view. Opiniones, ideas, modos de pensar/ver and puntos de vista work well.
Vista has other meanings, but it can certainly be used to mean a view (as in 'a room with a view of the sea'). By the way, there's another way to say "with a view of the sea" - dar al mar.

Una mirada is a glance or look. So is un vistazo. They're synonymous, but it may be that vistazo means to look a little longer. We'll need a native's opinion on that.
Reply With Quote
  #14  
Old August 02, 2009, 09:00 PM
EmpanadaRica's Avatar
EmpanadaRica EmpanadaRica is offline
Sapphire
 
Join Date: Jul 2009
Location: Holland
Posts: 1,067
Native Language: Dutch
EmpanadaRica is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
I wouldn't use vistas to describe a viewpoint/notion/view. Opiniones, ideas, modos de pensar/ver and puntos de vista work well.
Vista has other meanings, but it can certainly be used to mean a view (as in 'a room with a view of the sea'). By the way, there's another way to say "with a view of the sea" - dar al mar.

Una mirada is a glance or look. So is un vistazo. They're synonymous, but it may be that vistazo means to look a little longer. We'll need a native's opinion on that.
¡Ok, claro! Thanx!

It' s not as simple as it might appear at face value..
(speaking of which.. What is : 'at face value' ?? A primera vista? A primera mirada?)
Reply With Quote
  #15  
Old August 02, 2009, 09:09 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,368
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
at face value = a valor nominal

a primera vista = at first glance

at first glance <> at face value
Reply With Quote
  #16  
Old August 02, 2009, 09:29 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Bob miraba con firmeza a la tierra. Parecía como si Bob estuviera desconocido. Pero después de que pasaba un momento tenso, Bob gritaba mientras apuntando hacia la jungla, "eso es, la pista es ahí."
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #17  
Old August 02, 2009, 09:44 PM
EmpanadaRica's Avatar
EmpanadaRica EmpanadaRica is offline
Sapphire
 
Join Date: Jul 2009
Location: Holland
Posts: 1,067
Native Language: Dutch
EmpanadaRica is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
at face value = a valor nominal

a primera vista = at first glance

at first glance <> at face value
Sí ya sé que no es lo mismo ¡Gracias por explicarlo!
The face value of something can determine (or at least significantly influence) the outcome of the first glance though..


Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
Bob miraba con firmeza a la tierra. Parecía como si Bob estuviera desconocido. Pero después de que pasaba un momento tenso, Bob gritaba mientras apuntando hacia la jungla, "eso es, la pista es ahí."
Sí señor Livingstone.. seguimos... ¡Adelante!
Reply With Quote
Reply

Tags
clue, lead, pista, track, trail

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 02:26 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X