Ask a Question(Create a thread) |
|
entornarIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
|||
|
|||
entornar
Thanks, Sosia.
I see what you are doing, but I don't agree that it is all right to change the wording, change the grammar—I should have said that the sentence comes from a novel—in order to get a meaning. If you do make the change, your suggestions fit, except that I don't see how the "al" is worked in. Still, I think you have to work what's given you. R/ |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#12
|
||||
|
||||
I'm not changing the grammar, I'm explaining it so other people can understand the meaning and possible source.
"Si pensamos que una de las formas que entorna al romanticismo es la enfermedad que lo caracteriza . . ." and you change it to "Si pensamos que una de las formas que hay entorno/está en el entorno/rodea al romanticismo es la enfermedad que lo caracteriza . . ." I'm only saying that "entornar a" here means "estar en el entorno de", like "rodear a" is "estar rodeando a" or "girar a" is "estar girando a" The writer is using here "entornar" as a verb for "entorno", wich is a literary license. And I'm sure it's so, until someone other comes with a better explanation. saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett Last edited by sosia; October 07, 2008 at 01:04 AM. |
Link to this thread | |
|
|