Ask a Question(Create a thread) |
|
BritishBeing the language lovers that we are... A place to talk about, or write in languages other than Spanish and English. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
|||
|
|||
In the TV series Downtown Abbey I think I heard it pronounced Downt'n rather than Downtown. Is that the accepted pronunciation or did I misunderstand?
|
#12
|
||||
|
||||
Quote:
[What will happen with poor Mr. Bates?]
__________________
Sorry, no English spell-checker |
#13
|
|||
|
|||
Quote:
Can anyone translate this? Last edited by AngelicaDeAlquezar; January 21, 2012 at 08:03 PM. Reason: Merged back-to-back posts |
#14
|
||||
|
||||
I got all but one word right. Do you want it 'translated', or are you just having a bit of fun?
|
#15
|
|||
|
|||
Quote:
I must add that it is a mocked up road sign not a for real one. Which word couldn't you get BTW? Last edited by Rusty; January 22, 2012 at 08:25 AM. Reason: merged back-to-back posts |
#16
|
||||
|
||||
The Swedish chef would have written "Iff yuoo ere-a defft eeuoogh tu cume-a doon hiri, yuoor tie veell be-a spueelid" instead.
__________________
Sorry, no English spell-checker |
#17
|
||||
|
||||
Quote:
|
#18
|
|||
|
|||
"HOME" What else! lol
|
#19
|
||||
|
||||
I find American ENglish easier to understand and pronounce. British English has a larger vocabulary.
|
#20
|
|||
|
|||
American English, in the standard form heard on national broadcasts, has more relaxed vowels than British English and I've heard several students of English claim that it is easier to pronounce. As for having a "larger" vocabulary, I personally doubt it, since it is almost the same. That is, as an American English speaker I can pick up a British English newspaper, scholarly article, novel or basically anything and understand it perfectly. There are differences such as the famous bonnet=hood; boot=trunk difference [speaking of a car]. AE speakers don't usually use "daft" to mean crazy, (though it would be understood). But it's not as if, as an American English speaker, I'm using a dictionary half the size of a British English dictionary!
There are plenty of differences in slang, of course, but I doubt there is much more British slang such as to significantly enlarge the vocabulary. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
American/ British English usage? | Here4good | Translations | 36 | March 13, 2010 02:56 AM |
British English: cena | irmamar | Vocabulary | 15 | November 04, 2009 12:24 PM |
English-British dictionary (ies) | chileno | Teaching and Learning Techniques | 10 | October 29, 2009 06:33 PM |
British english | bobjenkins | Culture | 5 | August 10, 2009 02:03 PM |
British expats in Spain forced to return home | Tomisimo | General Chat | 9 | May 19, 2009 03:03 PM |