Ask a Question(Create a thread) |
|
De prontoAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
||||
|
||||
Mary I think that he want to say (Hacerlo mejor), I suppose it.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#12
|
||||
|
||||
Thanks, what I didn't understand was the context, but maybe because I read too fast.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie |
#13
|
||||
|
||||
Quote:
We all know what the words mean (despite Crotalito's excellent translation), but we still don't understand what it means. It is out of context. We have no reference to help us make sense of it. |
#14
|
||||
|
||||
Quote:
Anyway, one day I might learn to be self-confident and straightforward like you ( I try too hard not to offend and I know sometimes it must be a pain for those around me, or sound insincere...). And: it's a good thing you could not see me because you made me laugh out loud. Best post ever.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie |
#15
|
||||
|
||||
No quería ofenderle a nadie, y espero no aconteciera. No usé ningún emoticón para ayudarles a descifrar el mensaje que puse. Lo siento.
Es que yo no entendía lo que escribió lolgain. Bien dijo María que no lo entendía tampoco. Basta con decir que ninguna traducción del mensaje sería suficiente, a menos que ésta viniera del mismo forero que lo puso. I wasn't trying to offend anyone, and hope I haven't. I didn't use any emoticons to help you decipher my post. Sorry about that. I didn't understand what lolgain wrote and María was brave enough to say she didn't either. Suffice it to say that no translation of the post will help unless it comes from the same poster who wrote it. Perhaps one day we'll learn what lolgain meant. Last edited by Rusty; September 06, 2008 at 01:23 PM. |
#16
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie |
#17
|
||||
|
||||
I'd bet $100 they are a spammer. I'm getting good at identifying them
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#18
|
||||
|
||||
Thanks, David. I know you are most probably right, otherwise I would be the first in line to take your bet...
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
de pronto | poli | Idioms & Sayings | 8 | May 20, 2008 04:59 PM |