Ask a Question(Create a thread) |
|
Soltar tacosAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
||||
|
||||
Quote:
En chile podemos decir, solto un taco de palabrotas. Aunque ahora ya usamos más tracalada que taco. To esto es muy mal español. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#12
|
||||
|
||||
Todos los días se aprende algo. En la vida había oído esa expresión.
Aquí nomás se dice "ser malhablado/grosero", "decir/soltar palabrotas/majaderías/groserías"...
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#13
|
||||
|
||||
Thank you. I was waiting for a response from a Mexican. I was almost sure the term was not used in Mexico.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#14
|
||||
|
||||
"Taco" is a sacred word here.
It's only used for food, soccer shoes and (as a concession) billiard cues.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#15
|
||||
|
||||
Soltar tacos, I never have heard thus phrase.
But I have heard other one, ( Soltar la cascarita)
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#16
|
||||
|
||||
Quote:
Soccer shoes are called tacos, too? Here they're botas de futbolista. |
#17
|
||||
|
||||
*jeje* Como dije, los tacos son sagrados para un mexicano.
Y sí, hasta donde sé, los zapatos para soccer se llaman tacos.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#18
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here. ...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí. |
#19
|
||||
|
||||
----
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#20
|
||||
|
||||
También chile se usa ser mal hablado o grosero. Pero ¿dónde está el chiste en hablar correctamente el español?
|
Link to this thread | |
|
|