Ask a Question(Create a thread) |
|
Dwelling-roomAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
||||
|
||||
Quote:
Well, I've made a search and I've found the following definition: 16. Bedroom: A dwelling room used or intended to be used by human beings for sleeping purposes. I need a short definition of this word. Would "a room in a house" suit to it? (sorry: not to 'bedroom', but to 'dwelling-room') This is the page: http://www.hayestownship.com/ordinance/article2.htm Help, please Thanks |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#12
|
||||
|
||||
Quote:
dwelling room — The room where family members most often spent time (together). In this case, the kitchen.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#13
|
||||
|
||||
(You have scuppered me) Despair not, but do not worry too much about unusual words in D.H.L. I think that 'living room' is as good a translation as you will get. It is the room where people live. Simple as that.
In Britain, in the time of D.H.L, the 'working-class' houses usually had a kitchen at the back and a 'front room' (usually called the 'front room' or 'living room') at the front of the house where theoretically people would spend time. In practice, people used to spend all their time in the kitchen, because there was a stove there, and everybody would prefer to be warm rather than comfortable. The 'front room' was only used for special occasions, or Sundays, when it was heated. The context of the 'dwelling room' might be an even more basic setup than described, where there was only the one room, where living and cooking were combined. But here I'm just guessing. |
#14
|
||||
|
||||
OK. Thank you both
|
#15
|
||||
|
||||
Despair not
IS this don´t despair in a more posh way? |
#16
|
||||
|
||||
Yes, not posh but Old English. It is the negative as used in the 17th century English bible. When the angel appears and shepherds are frightened, the angel says 'Fear not' instead of 'don't be afraid'
When you use such forms, it is usually ironía |
#17
|
|||
|
|||
While thumbing through a book on 17th century architecture, i came across a photo of "the dwelling-room" in a Dutch home of the period.
It definitely fit the description of a kitchen-living-dining room.
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long." miguel de cervantes saavedra |
#18
|
||||
|
||||
Thanks, Hermit
|
#19
|
||||
|
||||
Which I suppose was a translation from Dutch
|
#20
|
||||
|
||||
Tags |
dwelling, dwelling room, dwelling-room |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
There is much room to improve | bobjenkins | Idioms & Sayings | 1 | September 29, 2009 02:56 AM |
Get a room | María José | Idioms & Sayings | 9 | September 26, 2009 11:59 AM |
Room temperature | Marsopa | Vocabulary | 3 | April 17, 2009 02:11 PM |
Laundry room | Jessica | Translations | 2 | November 02, 2008 01:48 PM |